La mer est pleine.
Dessin do Puppet.
PETITES PENSÉES SAGES
paâ fatiganteâ pour un sou
Au lit soit qui mal y pensa, disait le policeman qui,- aux fêtes du
Jubilé, envoyait coucher les manifestants irlandais.
Un clou chasse l'hôte, comme disait le petit garçon mal élevé qui
plaçait des clous sur les fauteuils de ses bons parents pour faire
partir leurs invités.
La vie n'est qu'une longue épreuve, comme disait le prote d'im-
primerie qui, depuis l'âge de huit ans, corrigeait les articles d'un
journal.
Le danger passé, au diable le sein, comme disait l'enfant qu'on
venait de sevrer après de longs mois de maladie.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières, comme disait la
quart de mondaine qui, avec quelques larmes, avait obtenu de beaux
diamants.
Pensons-y toujours, n'en parlons jamais, comme se disaient des
sourds-muets auxquels un médecin venait de promettre une prompte
guérison.
L'agent ne fait pas le bonheur, comme disait le hardi cambrioleur
qu'on venait d'emmener au poste.
Lard n'a pas de patrie, comme disait le consommateur français
en mangeant du porc de Chicago.
A brebis tondue Dieu mesure le vent, comme disait une jeune
détenue qu'on venait d'abriter dans une maison centrale.
Il n'y a pas d'effet sans cause, comme disait le garçon de banque
au monsieur qui refusait énergiquement de reconnaître ses dettes.
Je plie et ne rends pas, comme disait le voleur que des agents
facétieux passaient à tabac.
Mieux vaut tard que jamais, comme disait l'auteur de ces lourdes
banalités en osant enfin les signer.
W. de Pawlowski.
Dessin do Puppet.
PETITES PENSÉES SAGES
paâ fatiganteâ pour un sou
Au lit soit qui mal y pensa, disait le policeman qui,- aux fêtes du
Jubilé, envoyait coucher les manifestants irlandais.
Un clou chasse l'hôte, comme disait le petit garçon mal élevé qui
plaçait des clous sur les fauteuils de ses bons parents pour faire
partir leurs invités.
La vie n'est qu'une longue épreuve, comme disait le prote d'im-
primerie qui, depuis l'âge de huit ans, corrigeait les articles d'un
journal.
Le danger passé, au diable le sein, comme disait l'enfant qu'on
venait de sevrer après de longs mois de maladie.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières, comme disait la
quart de mondaine qui, avec quelques larmes, avait obtenu de beaux
diamants.
Pensons-y toujours, n'en parlons jamais, comme se disaient des
sourds-muets auxquels un médecin venait de promettre une prompte
guérison.
L'agent ne fait pas le bonheur, comme disait le hardi cambrioleur
qu'on venait d'emmener au poste.
Lard n'a pas de patrie, comme disait le consommateur français
en mangeant du porc de Chicago.
A brebis tondue Dieu mesure le vent, comme disait une jeune
détenue qu'on venait d'abriter dans une maison centrale.
Il n'y a pas d'effet sans cause, comme disait le garçon de banque
au monsieur qui refusait énergiquement de reconnaître ses dettes.
Je plie et ne rends pas, comme disait le voleur que des agents
facétieux passaient à tabac.
Mieux vaut tard que jamais, comme disait l'auteur de ces lourdes
banalités en osant enfin les signer.
W. de Pawlowski.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
...la mer est pleine.
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le rire: journal humoristique
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 3555 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1897
Entstehungsdatum (normiert)
1892 - 1902
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)