rr-Æ'Kï ».%MKN-vra>.-* î ;?
œ;VŸ>--v?
®ï?-::0dï
^ K, .AV,u ^
lIV ••,•■■■■■ ; . ~
gg§tii®i^
' -: :
r^'-H •*'
Imw»
mzmmm
MM
oWfr'-'
***i‘9x~ ’ . A *
/J V y.- v ^■v’;\‘f *ih> ».£ 3j
I «
$p#F&fc
<&«M2bs
ftKÈl
'r'J'-’J&l\~
— Croyez-vous qu’il fait beau, tout de
même ?
— Si seulement ce temps-là pouvait du-
rer jusqu’à l’Exposition !
Canardon dans le monde. On parle spiri-
tisme, vie future.
La mère à son plus jeune enfant qu’elle
surprend juché sur un arbre :
— Malheureux ! quand tu seras tombé et
que tu te seras tué, qu’est-ce que tu diras,
hein ?
Lord Chejhnot.
Dessin de Mirakde.
— Et vous, demande la comtesse, êtes-
vous partisan de l’au-delà?
Carnardon, galamment :
— Oui, madame, de l’au-delà... des conve-
nances.
Le garçon de café verso son liquide avec
tant de désinvolture qu’il on répand la moitié
sur la robe de la dame.
La dame avec effroi :
— Ça ne tache pas, au moins?
Le garçon avec un sourire :
— Si ça tachait, je nîen aurais pas ren-
versé sur madame...
Le directeur de la prison de X... est un
fervent de la bicyclette; seulement il n’y est
pas de première force.
Un jour on lui amène comme pension-
naire un huissier accusé de quelques légères
malversations :
— Enfin! s’écrie le directeur, radieux, je
détiens un record!
. . ne sont pas partis. Dessin de G. Delaw.
LE GARNET
~D’TT3Sr JSTÈGKRE BLANC
Papa gourmande son fils prodigue :
— Voilà les jeunes gens d’aujourd’hui!
Ils passent leur temps en folies sans penser
au mal que les parents se sont donné pour
voler honnêtement leur fortune !
— Imbécile! vous ne voyez donc pas qu’il y a de la boue!
Dessin d’A. Faivre.
œ;VŸ>--v?
®ï?-::0dï
^ K, .AV,u ^
lIV ••,•■■■■■ ; . ~
gg§tii®i^
' -: :
r^'-H •*'
Imw»
mzmmm
MM
oWfr'-'
***i‘9x~ ’ . A *
/J V y.- v ^■v’;\‘f *ih> ».£ 3j
I «
$p#F&fc
<&«M2bs
ftKÈl
'r'J'-’J&l\~
— Croyez-vous qu’il fait beau, tout de
même ?
— Si seulement ce temps-là pouvait du-
rer jusqu’à l’Exposition !
Canardon dans le monde. On parle spiri-
tisme, vie future.
La mère à son plus jeune enfant qu’elle
surprend juché sur un arbre :
— Malheureux ! quand tu seras tombé et
que tu te seras tué, qu’est-ce que tu diras,
hein ?
Lord Chejhnot.
Dessin de Mirakde.
— Et vous, demande la comtesse, êtes-
vous partisan de l’au-delà?
Carnardon, galamment :
— Oui, madame, de l’au-delà... des conve-
nances.
Le garçon de café verso son liquide avec
tant de désinvolture qu’il on répand la moitié
sur la robe de la dame.
La dame avec effroi :
— Ça ne tache pas, au moins?
Le garçon avec un sourire :
— Si ça tachait, je nîen aurais pas ren-
versé sur madame...
Le directeur de la prison de X... est un
fervent de la bicyclette; seulement il n’y est
pas de première force.
Un jour on lui amène comme pension-
naire un huissier accusé de quelques légères
malversations :
— Enfin! s’écrie le directeur, radieux, je
détiens un record!
. . ne sont pas partis. Dessin de G. Delaw.
LE GARNET
~D’TT3Sr JSTÈGKRE BLANC
Papa gourmande son fils prodigue :
— Voilà les jeunes gens d’aujourd’hui!
Ils passent leur temps en folies sans penser
au mal que les parents se sont donné pour
voler honnêtement leur fortune !
— Imbécile! vous ne voyez donc pas qu’il y a de la boue!
Dessin d’A. Faivre.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Le rire: journal humoristique
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 3555 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1898
Entstehungsdatum (normiert)
1893 - 1903
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)