Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Le rire: journal humoristique: Le rire: journal humoristique — N.S. 1908 (Nr. 257-308)

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.25440#0826
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LE SUCCÈS DES AUTRES

— Il a fait sa fortune dans les aéroplanes...

— Ça ne m’étonne pas de lui : il est habitué à s’enrichir des produits
du vol...

PROPOS PALMIPÈDES

— Dupont en fait un nez ! Il avait annoncé à Eunivers entier
qu’il allait avoir la Légion d’honneur et, crac, on lui flanque les
palmes.

— Il a tellement fait rougir sa boutonnière qu’elle en est
devenue violette.

•— Moi, me dit un monsieur très distingué, je n’ai jamais
demandé les palmes. Et pourtant les mauvaises langues pré-
tendent que j'ai fait des pieds et des mains pour les obtenir :
tout ça, parce que je suis pédicure-manucure.

— C’est un scandale ! On a donné les palmes à Victor qui ne

sait seulement pas lire_

— C’est pour qu'il apprenne.

— Dès que Lurne a été au ministère, il n’a rien eu de plus
pressé que de distribuer le ruban violet à tous les électeurs de
sa circonscription.

— C’est un département fraîchement décoré...

— Et orné de glaces, car il gèle à pierre fendre.

— Tu sais que Durand est journaliste. 11 est à Carpentras. Il
y fait un canard.

— Je sais. On vient même de le palmer.

Le palmier. — Parfaitement, mon cher, j’ai les palmes.

Le poireau, dédaigneux. — Et moi le Mérite agricole.

CHEZ LE MARCHAND DE RUBANS

La dame officier d’académie. — Donnez-moi, je vous prie, un
ruban violet et veuillez me le mettre.

— Mais, enfin, mon brave, à quel titre demandez-vous les
palmes ?

— Parce que suis de la rue des Martyrs.

— J’entends bien, chère petite madame, vous voulez avoir le
ruban violet, mais encore faut-il y avoir quelques droits. Ecri-
vez-vous bien ?

— Oh! oui! monsieur le ministre. Regardez-moi plutôt : j’ai

une jolie plume — à mon chapeau. Maurice Prax.

RÉVOLTÉE

— Tu te trompes, ce n’est pas l’A. C. F., c’est le C. F. A. que je dis...

— C G. T... A. C. F... A. S. R., avec tous vos A. B. C. D., vous êtes

— Pourquoi ne t’es-tu fait teindre que les cheveux en noir?...

— Parce que je ne suis qu’en demi-deuil! Dessin de Laborde.
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen