A la C. F. dances internationalistes : c'est ainsi que la petite Monthabor
Même quand ils ne sont pas sur l'affiche, les artistes de la chante : « Gentil Français, tu seras bien reçu, tu sais ». Cette
Comédie-Française continuent à jouer les Plaideurs. L'huissier Parisienne élevée en Italie, et qui parle belge [tu sais!), danse
de Chicaneau'instrumente sans relâche; le papier d'azur vole en outre une gigue (la gigue des patriotes) pour faire plaisir à
dans l'air: ce ne sont que procès-verbaux, instances, somma- l'Angleterre.
tions, interlocutoires; et le juge Dandin a de beaux procès sur Paris, la province, et l'étranger seront donc également tou-
les planches. chés de cette agréable reprise.
Car c'est à qui plaquera la Grande Maison!... Hier, Le Bargy; -
demain Grand, peut-être; aujourd'hui Athénée. — La Main mystérieuse. —
Mlle Géniat. Et « c'est pas fini! » comme Nous devons à MM. Fred Amy et Jean
disait Plessis. _ / Marsèle un perfectionnement dans la
La décision de_MUe Géniat, jeune et . S pièce policière, que l'on croyait pour-
jolie artiste au visage volontaire et au / tant avoir atteint son maximum d'ingé-
front têtu, fait verser à ses petites ca- \.\ niosité. Les deux auteurs ont créé le
marades de douces larmes d'alligators. \ ^SC\ cambriolage par charité; l'effraction
Les plus indulgentes trouvaient un si X / V philanthropique : tel est le cas de Mme
grand charme à sa prononciation un peu \ /t/Jbj <-} Vve Lupin, dite comtesse Mirendal. Le
spéciale: — « C'est l'accent russe! -> Vif? tic delà Mirindol consiste à détrousser
disaient-elles. A quoi d'autres ajoutaient, %f j\ une partie de l'humanité pour en faire
plus rosses : « Ou le parler beauceron! yf f\ \ profiter une autre. Sa dextre mystérieuse
Elle est de Chartres. » — « En tout cas, ,^*ff'\ ~ s'égare même dans les poches de ses
elle a une bonne mémoire! •> concluait >flÉ^\V \W \* invités. Telle la célèbre main de ma sœur
le conciliant Claretie. Mllu Géniat va ^BSÏ^k^\ \h \ (h dans la culotte du fameux zouave. Mais
mettre cet accent (étranger ou provin- jSËBËrË MMÏiA^ c'est Pour le mauvais motif. Le tout,
cial) an service des théâtres du boule- ^HgE&F m B\u\¥'f quand on le sait, est de ne pas accepter
vard. Elle s'y perfectionnera encore; et ABr jEÊ/\ Y J ses gracieuses invitations... Mais avant
dans quelques années, fera une belle «SL ' wfcv \ \%)À de le savoir, quelle cruelle énigme, que
rentrée chez Molière, sous la direction W HK. Wm\ \ \J»L de ténébreuses intrigues, que de com-
Gustave Quinson.... Car vous pensez ^^s^/^T^» A plications imprévues!... Quel est le cou-
bien que M. G. Quinson remplacera un ^^fcJ^k IvAl \A pable parmi ces gens si sympathiques,
jour M. J Claretie et dirigera la C. F. MfZ//M x°yl \!#F tous à l'abri du besoin ?..." La dernière
en même temps que le Palais-Royal, le Wf //ïhi • K 1/ personne que l'on puisse soupçonner
Casino Saint-Martin et l'Eden-Concert M //Ilm £WO» n'est-elle pas, si cordialement expan-
de Brest. Et je n'y vois, pour ma part, I/// l/lif W if sive> la joyeuse Augustine Leriche?...
aucun inconvénient... 1/111/ /' i J\ Et c'est elie la voleuse! A qui se fier,
D'ailleurs la C. F. est solide : « Elle . ii É//flw bon Dieu!... Cette suite à Arsène Lupin
survit aux orages... C est elle qui con- I . i H Jf //',/'/ I Wf sera suivie de beaucoup d'autres ; et
serve les chefs-d'œuvre... Elie est éter- I Uf/tfJ yfl// // /I tY M. Deval nous donnera l'an prochain les
nelle... C'est la Maison!» Voila du '/JjjWf//] /// | l^s. exploits du fils du détective Guerchard
moins ce qu affirme M. Adolphe Bris- WBè V ///// I WOj et de la lille d'Arsène Lupin, cambrio-'
son, lequel a profité de 1 occase pour f/t§EL\ //J j/ leuse par atavisme. Il y a encore de
refaire dans les douze colonnes de son l WAVy / - l /// beaux soirs pour la pièce policière, et
feuilleton du Temps (soit: sept cent // jfW/jC fi I !^TT\\ <S////////<// aussi pour l'Athénée,
soixante-dix lignes bien tassées) l'histo-
rique de ce vieux théâtre où son beau-
père trouvait des digestions si calmes. ' '^fffifJfi//^ ^ fil l/////ll'W/S^^ n'a ^as a se reProcner quelque
N'importe, quand il y fit représenter l'ilZ/flê Wm >!/ f réminiscence? Mais au lieu d'en rougir,
la Maison d'argile, Emile Fabre fut un "f f " r certains en abusent et même s'en glo-
délicieux ironiste !... _ , .___^ «Uïll rifient. Tel est le cas d'un de nos con-
frères, lequel repasse un peu trop ses
classiques et ne fait pas assez repasser
A propos de Jules Claretie, savez- m'le edmée favart, son linge. Sale et cocu, il déclare, quand
vous que son nom contient un double Dans La Fille du Tambour-Major, à la Gaîté-Lyrique. on l'accuse de plagiat : «Je suis un type
anagramme quasi fatidique; et s'appli- Dessin de de Losques dans ]? genre de Molière. Je prends
quant tantôt à l'écrivain, et tantôt à mon bien où je le trouve ».
l'administrateur? Cet état d'âme a inspiré à son ancien
C'est un humoriste disparu de la circulation qui a fait cette secrétaire ce quatrain inoffensif :
découverte... Donc, en prenant toutes les lettres du mot Claretie Homme aux ongles plus noirs qu'un sphincter de Nubien,
et du mot Jules, vous pouvez, sans en ajouter aucune autre, Tartempion nous affirme en sa candeur sans bornes :
trouver : « Tarticule les E. » (ce qui est très bien pour un — « Je ressemble à Molière, et prends partout mon bien... »
théâtre où la diction s'impose), et aussi : « Je sue l'article » (et S'il ressemble à Molière, hélas! c'est par les cornes!...
voilà qui s'applique à merveille à la rude tâche de cet inlassable Ragotin.
pondeur de lignes). -_-.
-- L'eau de Jouvence. — La chimie a fait, de nos jours, d'in-
comparables progrès. Dans la Parfumerie, tout comme dans la
Les frères Isola ont repris la Fille du Tambour-Major et ils Pharmacie, elle est arrivée à produire des merveilles. C'est ainsi
ont eu trois fois raison : la musique est d'Offenbach; le livret que YAnti Bolbos, préparé parla Parfumerie Exotique, 35, rue
amusant; et la principale interprète, Edmée Favart, excellente. du 4-Septernbre, détruit radicalement ces affreux petits points
Impossible de chanter avec plus d'art; de jouer avec plus d'in- noirs appelés tannes qui déparent parfois les plus jolis visages,
telligence que cette artiste; et Stella a retrouvé le succès de La Véritable Eau de Ninon, que certains surnomment avec
Clairette Angot. raison Y Eau de Jouvence, est unique pour embellir la peau,
Spectacle de famille s'il en fut, puisque Mme Zélie Weil, empêcher et effacer rides, boutons, taches de rousseur. Exi»er
duègne pleine de fantaisie dans l'autorité, est la mère de sur les flacons le nom de la Parfumerie Ninon, 31, rue°du
Mlle Favart. Pièce patriotique, en outre; malgré certaines ten- 4-Septembre.
Liqueur XjOlZdlaUMédO.C,
G.A. JOURDE
bordeaux
Même quand ils ne sont pas sur l'affiche, les artistes de la chante : « Gentil Français, tu seras bien reçu, tu sais ». Cette
Comédie-Française continuent à jouer les Plaideurs. L'huissier Parisienne élevée en Italie, et qui parle belge [tu sais!), danse
de Chicaneau'instrumente sans relâche; le papier d'azur vole en outre une gigue (la gigue des patriotes) pour faire plaisir à
dans l'air: ce ne sont que procès-verbaux, instances, somma- l'Angleterre.
tions, interlocutoires; et le juge Dandin a de beaux procès sur Paris, la province, et l'étranger seront donc également tou-
les planches. chés de cette agréable reprise.
Car c'est à qui plaquera la Grande Maison!... Hier, Le Bargy; -
demain Grand, peut-être; aujourd'hui Athénée. — La Main mystérieuse. —
Mlle Géniat. Et « c'est pas fini! » comme Nous devons à MM. Fred Amy et Jean
disait Plessis. _ / Marsèle un perfectionnement dans la
La décision de_MUe Géniat, jeune et . S pièce policière, que l'on croyait pour-
jolie artiste au visage volontaire et au / tant avoir atteint son maximum d'ingé-
front têtu, fait verser à ses petites ca- \.\ niosité. Les deux auteurs ont créé le
marades de douces larmes d'alligators. \ ^SC\ cambriolage par charité; l'effraction
Les plus indulgentes trouvaient un si X / V philanthropique : tel est le cas de Mme
grand charme à sa prononciation un peu \ /t/Jbj <-} Vve Lupin, dite comtesse Mirendal. Le
spéciale: — « C'est l'accent russe! -> Vif? tic delà Mirindol consiste à détrousser
disaient-elles. A quoi d'autres ajoutaient, %f j\ une partie de l'humanité pour en faire
plus rosses : « Ou le parler beauceron! yf f\ \ profiter une autre. Sa dextre mystérieuse
Elle est de Chartres. » — « En tout cas, ,^*ff'\ ~ s'égare même dans les poches de ses
elle a une bonne mémoire! •> concluait >flÉ^\V \W \* invités. Telle la célèbre main de ma sœur
le conciliant Claretie. Mllu Géniat va ^BSÏ^k^\ \h \ (h dans la culotte du fameux zouave. Mais
mettre cet accent (étranger ou provin- jSËBËrË MMÏiA^ c'est Pour le mauvais motif. Le tout,
cial) an service des théâtres du boule- ^HgE&F m B\u\¥'f quand on le sait, est de ne pas accepter
vard. Elle s'y perfectionnera encore; et ABr jEÊ/\ Y J ses gracieuses invitations... Mais avant
dans quelques années, fera une belle «SL ' wfcv \ \%)À de le savoir, quelle cruelle énigme, que
rentrée chez Molière, sous la direction W HK. Wm\ \ \J»L de ténébreuses intrigues, que de com-
Gustave Quinson.... Car vous pensez ^^s^/^T^» A plications imprévues!... Quel est le cou-
bien que M. G. Quinson remplacera un ^^fcJ^k IvAl \A pable parmi ces gens si sympathiques,
jour M. J Claretie et dirigera la C. F. MfZ//M x°yl \!#F tous à l'abri du besoin ?..." La dernière
en même temps que le Palais-Royal, le Wf //ïhi • K 1/ personne que l'on puisse soupçonner
Casino Saint-Martin et l'Eden-Concert M //Ilm £WO» n'est-elle pas, si cordialement expan-
de Brest. Et je n'y vois, pour ma part, I/// l/lif W if sive> la joyeuse Augustine Leriche?...
aucun inconvénient... 1/111/ /' i J\ Et c'est elie la voleuse! A qui se fier,
D'ailleurs la C. F. est solide : « Elle . ii É//flw bon Dieu!... Cette suite à Arsène Lupin
survit aux orages... C est elle qui con- I . i H Jf //',/'/ I Wf sera suivie de beaucoup d'autres ; et
serve les chefs-d'œuvre... Elie est éter- I Uf/tfJ yfl// // /I tY M. Deval nous donnera l'an prochain les
nelle... C'est la Maison!» Voila du '/JjjWf//] /// | l^s. exploits du fils du détective Guerchard
moins ce qu affirme M. Adolphe Bris- WBè V ///// I WOj et de la lille d'Arsène Lupin, cambrio-'
son, lequel a profité de 1 occase pour f/t§EL\ //J j/ leuse par atavisme. Il y a encore de
refaire dans les douze colonnes de son l WAVy / - l /// beaux soirs pour la pièce policière, et
feuilleton du Temps (soit: sept cent // jfW/jC fi I !^TT\\ <S////////<// aussi pour l'Athénée,
soixante-dix lignes bien tassées) l'histo-
rique de ce vieux théâtre où son beau-
père trouvait des digestions si calmes. ' '^fffifJfi//^ ^ fil l/////ll'W/S^^ n'a ^as a se reProcner quelque
N'importe, quand il y fit représenter l'ilZ/flê Wm >!/ f réminiscence? Mais au lieu d'en rougir,
la Maison d'argile, Emile Fabre fut un "f f " r certains en abusent et même s'en glo-
délicieux ironiste !... _ , .___^ «Uïll rifient. Tel est le cas d'un de nos con-
frères, lequel repasse un peu trop ses
classiques et ne fait pas assez repasser
A propos de Jules Claretie, savez- m'le edmée favart, son linge. Sale et cocu, il déclare, quand
vous que son nom contient un double Dans La Fille du Tambour-Major, à la Gaîté-Lyrique. on l'accuse de plagiat : «Je suis un type
anagramme quasi fatidique; et s'appli- Dessin de de Losques dans ]? genre de Molière. Je prends
quant tantôt à l'écrivain, et tantôt à mon bien où je le trouve ».
l'administrateur? Cet état d'âme a inspiré à son ancien
C'est un humoriste disparu de la circulation qui a fait cette secrétaire ce quatrain inoffensif :
découverte... Donc, en prenant toutes les lettres du mot Claretie Homme aux ongles plus noirs qu'un sphincter de Nubien,
et du mot Jules, vous pouvez, sans en ajouter aucune autre, Tartempion nous affirme en sa candeur sans bornes :
trouver : « Tarticule les E. » (ce qui est très bien pour un — « Je ressemble à Molière, et prends partout mon bien... »
théâtre où la diction s'impose), et aussi : « Je sue l'article » (et S'il ressemble à Molière, hélas! c'est par les cornes!...
voilà qui s'applique à merveille à la rude tâche de cet inlassable Ragotin.
pondeur de lignes). -_-.
-- L'eau de Jouvence. — La chimie a fait, de nos jours, d'in-
comparables progrès. Dans la Parfumerie, tout comme dans la
Les frères Isola ont repris la Fille du Tambour-Major et ils Pharmacie, elle est arrivée à produire des merveilles. C'est ainsi
ont eu trois fois raison : la musique est d'Offenbach; le livret que YAnti Bolbos, préparé parla Parfumerie Exotique, 35, rue
amusant; et la principale interprète, Edmée Favart, excellente. du 4-Septernbre, détruit radicalement ces affreux petits points
Impossible de chanter avec plus d'art; de jouer avec plus d'in- noirs appelés tannes qui déparent parfois les plus jolis visages,
telligence que cette artiste; et Stella a retrouvé le succès de La Véritable Eau de Ninon, que certains surnomment avec
Clairette Angot. raison Y Eau de Jouvence, est unique pour embellir la peau,
Spectacle de famille s'il en fut, puisque Mme Zélie Weil, empêcher et effacer rides, boutons, taches de rousseur. Exi»er
duègne pleine de fantaisie dans l'autorité, est la mère de sur les flacons le nom de la Parfumerie Ninon, 31, rue°du
Mlle Favart. Pièce patriotique, en outre; malgré certaines ten- 4-Septembre.
Liqueur XjOlZdlaUMédO.C,
G.A. JOURDE
bordeaux
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Le rire au théatre
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le rire: journal humoristique
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 3555 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1913
Entstehungsdatum (normiert)
1908 - 1918
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Le rire, N.S. 1913, No. 520 (18 Janvier 1913), S. 11
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg