Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Le rire rouge: édition de guerre du journal le rire — 1916 (Nr. 59-111)

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.25445#0040
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LES MARCHÉS DE LA GUERRE

LES CINQ SOUS DU POILU

— Si y avait des femmes, ils y passeraient tous les cinq.

Dessin de Pierre Falké.

LES DEUX STRATÉGIES

Paul Birlaude — Popo — était un sage, mais non un homme
sage, à la façon dont on est accoutumé de comprendre ces deux
mots dès lors qu’ils sont accouplés. J’entends que, s’il avait utilisé
sa vigoureuse jeunesse, il y avait su cueillir bien des leçons de
philosophie souriante. Aussi, tout en se gardant de tomber dans
la misogynie à cause de tant de ménages que ses prouesses amou-
reuses avaient contribué à rendre mauvais, estimait-il le mariage
une scabreuse aventure, et, quand il se sentit monter au cœur un
irrésistible penchant au pot-au-feu, ce ne fut point maritalement
qu’il prit des habitudes.

Mimi, qu’il élut, avait été dans les modes. Il l’avait connue
sage. Elle l’était demeurée, après lui avoir cédé. Drôle de petite
bonne femme, avec une frimousse naïve et gaie, un petit nez
malicieux et tout plein d’honnêteté dans le cœur. Dans son
amant, c’était son amant seul qu’elle aimait. L’aisance qu’elle y
avait trouvée par surcroît n’avait pas aidé à une chute dont la
fidélité de Popo la faisait se louer chaque jour.

Cet excellent faux ménage entrait dans sa troisième année
quand l’imbécile et sanglant tandem des empereurs centraux fît
dérailler l’Europe. Birlaude s’en fut rejoindre son régiment de
réserve et, favorisé par le destin, fit sans accroc la Marne et de
longs mois de tranchées. Entre temps, il avait été nommé caporal.

l'habitude

— Tu parles qu’il en met, le frère, à tirer sur son cordon !

— Justement, c’t’un concierge. I’ doit penser aux étrennes.

Dessin de B. Hall.

— Et toi, mon pauvre vieux, qu’est-ce que tu as décroché ?

— Un mois de prison et... cinq cent mille francs.

Dessin de P. Barbe.

Mimi en ressentit un immense orgueil. Elle lui écrivait des
lettres où les sentiments étaient plus fermes que l’orthographe.
Elle lui envoya aussi une photographie qu’elle fit faire d’elle, afin
qu’il pût juger de la mode nouvelle :

Tu vois, on nous fait porter des robes courtes pour que nous
soyons pareilles à des cantinières. Déjà, avec nos cheveux re-
levés:, nous avons l'air d'avoir un casque comme vous autres.
Mais Paris est trop loin du front. Je serais heureuse si je pou-
vais être à côté de toi et me battre pour la France. Les femmes
n'ont jamais eu de veine. Moi, j'étais née pour être poilue!

De fait, tout son temps disponible, Mimi fe consacrait à l’étude
des « fronts ». Nul n’aurait pu lui en remontrer à ce sujet. Elle
avait des cartes du français et du russe, de l’italien et du serbe,
et les Dardanelles elles-mêmes n’étaient point négligées. Toutes
les portes chez elle étaient ainsi tapissées, et Popo rit franche-
ment quand, arrivant pour ses « six jours », il trouva leur nid
mué en dépendance du musée cartographique.

Baisers! Dîner! Il parlait amour, elle répondait corps de
troupes. Il y avait tant de choses qu’elle brûlait de savoir, et elle
était si jolie dans sa curiosité, qu’il répondait inlassablement,
mais un peu à tort et à travers. Quand il tardait, elle se récriait:

— Toi, un caporal !

Et elle » déplaçait » son jeu d’épingles à tête de couleur —
dont la richesse et la diversité avait rendu plus d’une de ses
amies jalouses.

Enfin !...

Certes, Mimi était bien heureuse de s’endormir dans les bras
de son amant. Plus d’une des nuits solitaires de ces seize mois lui
avait pesé. Cependant l’amour ne parvenait pas à l’occuper tout
entière, et soudain une question de tactique lui vint aux lèvres.
Lui, qui dans la gamme des baisers s’élevait du « 65 » de mon-
tagne au « 120 long », ne songeait guère à y répondre.

— Mais qu’est-ce qu’on vous apprend donc sur le front? s’in-
digna-t-elle

— L’assaut! répondit-il.

Et, ce soir-là, ils ne causèrent pas stratégie plus avant.

Charles de Saint-Cyr.

BONIMENTS

— Faudrait pas me prendre pour la censure! Je ne coupe pas, vous
pouvez garder votre article. Dessin de H. Armengol.
Bildbeschreibung

Werk/Gegenstand/Objekt

Titel

Titel/Objekt
Les cinq sous du poilu; Les Marchés de la guerre; L'Habitude; Boniments
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le rire rouge: édition de guerre du journal le rire
Sachbegriff/Objekttyp
Grafik

Inschrift/Wasserzeichen

Aufbewahrung/Standort

Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Universitätsbibliothek Heidelberg
Inv. Nr./Signatur
G 3555 Folio RES

Objektbeschreibung

Maß-/Formatangaben

Auflage/Druckzustand

Werktitel/Werkverzeichnis

Herstellung/Entstehung

Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Falké, Pierre
Hall, André B.
Barbe, Pierre
Armengol, Henri
Entstehungsdatum
um 1916
Entstehungsdatum (normiert)
1911 - 1921
Entstehungsort (GND)
Paris

Auftrag

Publikation

Fund/Ausgrabung

Provenienz

Restaurierung

Sammlung Eingang

Ausstellung

Bearbeitung/Umgestaltung

Thema/Bildinhalt

Thema/Bildinhalt (GND)
Karikatur
Satirische Zeitschrift
Weltkrieg <1914-1918>

Literaturangabe

Rechte am Objekt

Aufnahmen/Reproduktionen

Künstler/Urheber (GND)
Universitätsbibliothek Heidelberg
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Le rire rouge, 1916, No. 61 (15 Janvier 1916), S. 8

Beziehungen

Erschließung

Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg
 
Annotationen