Ex his utriusque Tobise monumentis duo
diversa prodiisse originalia, brevius unum,
prolixius alterum, satis verosimile est. *
Priori Interpres noster usus est, posteriori
Graecus. Originale Libri, live Hebraico,
live Chaldaico scriptum sermone fuerit, in-
rercidir, soteque nobis Versiones super-
sunr. Si* V. Scopus Auftorum fuit, divulga-
re Dei benesicia, quod praeceperat Angelus;
qua occalione tota utriusque Tobiashiiloria
contexitur,cujus Pars Prima Tobiae senio-
risgenus & patriam, aetatis & fortunae altef-
nantis vices, in fortuna utraque virtutem
parem exemplo posteris relinquit. Altera
in missione Angeli custodis Tobiae silio, fu-
gato in nuptiis cum Sara daemone, caecita-
te liberato patre, divinae Providentiae spe-
cimen exhibet, suos protegentis , suaque
arcana conlilia ad praefixum finem perdu-
centis. Tertia manifestationem Raphaelis,
Tobiae canticum, Vaticinia, utriusque obi-
tum compleflitur.
* Ad ita sentiendum sano cogere videtur, hinc
ingens illa Textum Gracum inter & Lati-
num discrepantia, inde Versionis utriusque
audtoritas. Graeca enim semper apud Grs-
cos obtinuit, & ex ea adornat® Versiones
Latin® a PP. sols, usque dum aliam daret
Hieronymus, laudabantur. Vulgat® nostr®
auctoritas per se apud Catholicos extra cou-
troversiam est: huic igitur Originale authen-
ticum nemo orthodoxus negabit^ sed nec il-
li, nisi quis dicere velit, toto eo tempore,
quod S. Hieronymi Versionem antecellit,
Eccle-