12 Die memphitische 8. Dynastie
Oberägypten, Obersten Priester und Stolisten des Min §m3-ja.
3Meine Majestät hat befohlen, daß [regelmäßig13 .....J geliefert wird0,
[...(?)], 4und daß dieser Betrag des Gottes LopJfers regelmäßig13 taus(?)
.....J geliefert wirdc, [....(?)] dritter] der VerantCwortung] de[s .....1
San den Tempel des Min von KoptoTs, .....3 7[NaJchdem [aJber der Gott sich
darCanJ gesättigt hat, [.....] , 8nachdem C(aber?)Jd der Gott sich darCanJ
gesättigt hat, [.....]. ^Derjenige, der Verwalter des Arbeitshauses sein
wird, soll [(regelmäßig)^ machen [,.,?J ^Lieferung von ReinopCfern
.....I.
ÜEs wurde [in dieser Angelegenheit0 NN.J ge[schicktJ.
x-ter Monat der ...-zeit, Tag y] .
2 Dekret (g). Kairo E. 41892
Text: Weill, op. cit., pl. IV 2 (Zeichnung); pl. XI (Foto); Moret, JA lie
serie, 7 (1916) pl. I gegenüber p. 298 (Zeichnung); Moret, CRAIBL 1916,
325, fig. 1 (Zeichnung); Urk. I 2 93,14-195,5.
Lit.: PM V 127; Hayes, loc. cit., 5; Weill, op. cit. 87-90; Sethe, loc. cit.,
715 f.; Moret, JA lie serie, 7 (1916) 296-322; Moret, CRAIBL 1916, 318-
327; Pirenne, op. cit., II 260 f.; III 292-294; 300.
Dat.: s. Hayes, loc. cit., 20 f.
1C(Köni gsname)].
2[Königlicher BefeJhl (an) den Grafen, Vorsteher von Oberägypten, Obersten
<Priester>g <.....>.
3Das Totenopfer der Statue des Königs von Ober- und Unterägypten "Nfr-k3-Rc",
a Granitschrein aus QOs, Daressy, ASAE 17 (1917) 224, mit folgenden Aufschrif-
ten: (links) "Graf (vermutlich falsch kopiert, lies: Fürst), Vezier, Vor-
steher der königlichen Urkundenschreiber, Graf und Oberster Priester Sm3-j";
(rechts) "[.....J Einziger Freund, Vorlesepriester, Oberster Priester und
Stolist des Min Sm3-j", Eine Identität der beiden 5m3j's ist gut möglich.
b Damit soll das zu erwartende gemminierende sdm.f wiedergegeben werden.
c Oder: werden.
d Z. 7, Ende; vielleicht jr zu ergänzen wie am Anfang dieser Zeile,
e Ergänze am Zeilenende "'s*.
f Jahr 4 nach dem Rest___Ldes auf dem gleichen Block (Fragment A) vorausge-
henden Dekrets mit Hayes, loc. cit., 13 (7), ergänzt.
g Der Rest der Zeile offenbar nie ausgehauen. Weill in pl. IV 2 ein mögli-
cherweise nur zu ergänzendes SO als gelesen gegeben.
Oberägypten, Obersten Priester und Stolisten des Min §m3-ja.
3Meine Majestät hat befohlen, daß [regelmäßig13 .....J geliefert wird0,
[...(?)], 4und daß dieser Betrag des Gottes LopJfers regelmäßig13 taus(?)
.....J geliefert wirdc, [....(?)] dritter] der VerantCwortung] de[s .....1
San den Tempel des Min von KoptoTs, .....3 7[NaJchdem [aJber der Gott sich
darCanJ gesättigt hat, [.....] , 8nachdem C(aber?)Jd der Gott sich darCanJ
gesättigt hat, [.....]. ^Derjenige, der Verwalter des Arbeitshauses sein
wird, soll [(regelmäßig)^ machen [,.,?J ^Lieferung von ReinopCfern
.....I.
ÜEs wurde [in dieser Angelegenheit0 NN.J ge[schicktJ.
x-ter Monat der ...-zeit, Tag y] .
2 Dekret (g). Kairo E. 41892
Text: Weill, op. cit., pl. IV 2 (Zeichnung); pl. XI (Foto); Moret, JA lie
serie, 7 (1916) pl. I gegenüber p. 298 (Zeichnung); Moret, CRAIBL 1916,
325, fig. 1 (Zeichnung); Urk. I 2 93,14-195,5.
Lit.: PM V 127; Hayes, loc. cit., 5; Weill, op. cit. 87-90; Sethe, loc. cit.,
715 f.; Moret, JA lie serie, 7 (1916) 296-322; Moret, CRAIBL 1916, 318-
327; Pirenne, op. cit., II 260 f.; III 292-294; 300.
Dat.: s. Hayes, loc. cit., 20 f.
1C(Köni gsname)].
2[Königlicher BefeJhl (an) den Grafen, Vorsteher von Oberägypten, Obersten
<Priester>g <.....>.
3Das Totenopfer der Statue des Königs von Ober- und Unterägypten "Nfr-k3-Rc",
a Granitschrein aus QOs, Daressy, ASAE 17 (1917) 224, mit folgenden Aufschrif-
ten: (links) "Graf (vermutlich falsch kopiert, lies: Fürst), Vezier, Vor-
steher der königlichen Urkundenschreiber, Graf und Oberster Priester Sm3-j";
(rechts) "[.....J Einziger Freund, Vorlesepriester, Oberster Priester und
Stolist des Min Sm3-j", Eine Identität der beiden 5m3j's ist gut möglich.
b Damit soll das zu erwartende gemminierende sdm.f wiedergegeben werden.
c Oder: werden.
d Z. 7, Ende; vielleicht jr zu ergänzen wie am Anfang dieser Zeile,
e Ergänze am Zeilenende "'s*.
f Jahr 4 nach dem Rest___Ldes auf dem gleichen Block (Fragment A) vorausge-
henden Dekrets mit Hayes, loc. cit., 13 (7), ergänzt.
g Der Rest der Zeile offenbar nie ausgehauen. Weill in pl. IV 2 ein mögli-
cherweise nur zu ergänzendes SO als gelesen gegeben.



