groß wunder vnd zeichen / das er da an Conſtanti-
no gethan hett / ð zu die ſer zeit Reyſer was zu Rom/
Denn er jn von dem Sonderſiech auch rein gemacht
hett / vnd da man die kind allſamen dahin bracht
hett / daß man ſie ſolt getoͤdt haben /er ſie vom tod er-
loͤßt hette / denn den Keyſer die Artzet gelehret het-
ten / daß er ſich mit der Kinder Blut waſchen ſolt / ſo
wuͤrd er geſundt von ſeiner Sonder ſiechheit Sich
bedacht Gregorius / vnd ſprach zum Koͤnig: Dein
gewalt den du mir geben haſt / der hat nit krafft /
ich hett jn denn vom Bapſt Silueſtro vnd ſagt dem
Koͤnig von dem groſſen wunder vnd zeichen / das
der Bapſt mit dem Keyſer Conſtantino gethan
hett / der Koͤnig ſprach / er wolt jn auch gern ſehen/
wolt mit jm ziehen / vñ bereit ſich / vnd ver ſorget ſein
and / nam zu jm viertzig tauſent Mann / gut Rit-
ter vnd KRnechte / nam auch zu jm groß gut / vil edels
Geſtein / damit er den Bapſt Silueſter verehren
wolt / da nam Gregorius zu jm die beſten gelehrten/
die er vnder jm hett / vnd zogen von Babylony auß
durch Perſia / durch das groß Armenia / vnd durch
viel ander Land / zogen auch durch die eiſen pfor-
ten / die ligt zwiſchen zweyen Meeren / kamen in die
groß Tartary / gen Reuſſen / durch die Walachey /
Pulgarey / durch Vngern / Furagaul / durch Lam-
parten / vñ durch Du ſchgan / alſo kamẽ ſie truckens
fuß gen Rom / dz ſie nit vber Meer fuhren / da ſie na
he gen Rom kamẽ / ſchickt Silueſter alle lamen / blin
den vñ kranckẽ / Gregorio entgegen / die er fand / vñ
er meint damit zu verſuchen ſein heiligkeit. Da der
KRoͤmig das volck ſahe / ward er zornig meint der
Bapſt ſpottet jr / Gregorius ſprach: Zuͤrnet nit / deñ
ich
no gethan hett / ð zu die ſer zeit Reyſer was zu Rom/
Denn er jn von dem Sonderſiech auch rein gemacht
hett / vnd da man die kind allſamen dahin bracht
hett / daß man ſie ſolt getoͤdt haben /er ſie vom tod er-
loͤßt hette / denn den Keyſer die Artzet gelehret het-
ten / daß er ſich mit der Kinder Blut waſchen ſolt / ſo
wuͤrd er geſundt von ſeiner Sonder ſiechheit Sich
bedacht Gregorius / vnd ſprach zum Koͤnig: Dein
gewalt den du mir geben haſt / der hat nit krafft /
ich hett jn denn vom Bapſt Silueſtro vnd ſagt dem
Koͤnig von dem groſſen wunder vnd zeichen / das
der Bapſt mit dem Keyſer Conſtantino gethan
hett / der Koͤnig ſprach / er wolt jn auch gern ſehen/
wolt mit jm ziehen / vñ bereit ſich / vnd ver ſorget ſein
and / nam zu jm viertzig tauſent Mann / gut Rit-
ter vnd KRnechte / nam auch zu jm groß gut / vil edels
Geſtein / damit er den Bapſt Silueſter verehren
wolt / da nam Gregorius zu jm die beſten gelehrten/
die er vnder jm hett / vnd zogen von Babylony auß
durch Perſia / durch das groß Armenia / vnd durch
viel ander Land / zogen auch durch die eiſen pfor-
ten / die ligt zwiſchen zweyen Meeren / kamen in die
groß Tartary / gen Reuſſen / durch die Walachey /
Pulgarey / durch Vngern / Furagaul / durch Lam-
parten / vñ durch Du ſchgan / alſo kamẽ ſie truckens
fuß gen Rom / dz ſie nit vber Meer fuhren / da ſie na
he gen Rom kamẽ / ſchickt Silueſter alle lamen / blin
den vñ kranckẽ / Gregorio entgegen / die er fand / vñ
er meint damit zu verſuchen ſein heiligkeit. Da der
KRoͤmig das volck ſahe / ward er zornig meint der
Bapſt ſpottet jr / Gregorius ſprach: Zuͤrnet nit / deñ
ich