Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Schwartze, Moritz Gotthilf
Das alte Aegypten oder Sprache, Geschichte, Religion und Verfassung des alten Aegyptens: nach den altägyptischen Original-Schriften und den Mittheilungen der nichtägyptischen alten Schriftsteller (Band 1) — Leipzig, 1843

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.17156#0317

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
von Chanipollion.

263

ÖACl (fftCl, ffoci) £HT Erhobenes Herz....... Stolz,

ÖABgHT..... Schwaches Herz . . . . ... Zaghaft,

gHTNAü)T .... Hartes Herz........ Unbarmherzig,

gHTCNAy .... Doppelherz . . ...... Unentschlossen, Zweifelnd,

TAMßHT (GCDM NgHT) Verschlossenes, vermauertes Herz Halsstarrig,

oy^M N£HT • • • Sein Herz essend oder verzehrend 9 Reuig,

A9HT, ATSHT • • . Herzlos.......... Unsinnig *).

Diese Eigentümlichkeit der Sprache machte es unvermeidlich, dass die älteste Schrift die auf
solche Weise ausgesprochenen Begriffe bildlich, so wohl figürlich, als (nach verschiedenen Abstu-
fungen) tropisch darstellte.

Wie sinnreich man aber auch hierbei zu Werke gehen mochte, so musste eine Schrift, die nur
die Vorstellungen der Worte, nicht aber deren Laute an und für sich wieder zu geben wusste, sehr

, 1) Vergl. Homer II. vi, 20t.:

Htoi 6 xa7T7t€(hov to aXrfiov oioq CtXctTO
'Ov ö Vfiov xaxtäiDv, ttutov avO-qanoiv aieeiviav.
und Cickho tusc. Quast. III, 26. LH ait Ilomerus de Bellerophonte:

Qui miser iu campis jiioercns errabat Aleis,
Ipse suum cor edens liomiuiiin vestigla vilaus.

2) Vergl. ausserdem AT9C0T NgHT, nicht mischend (0(DT vimim aqua mixtum)) mässigend das Herz, d.i. stör-
rig, dalier nicht glaubend (OETgHT, 6HTgHT, QOOTgHT, glauben und überzeugen, trösten, gleichfalls mit zum Grunde
gelegtem miscere, temperare); ferner KOY^t NgHT, KATgHT, pCOOyT NgHT, CAqgHT, Oy^Yü) N£HT.
Nach den oben gegebenen Beispielen fährt Chami>omjok 1. L /. ed. p. 288. II. ed. p. 337. also fort: De ces qu.ilificatils se
formereut, par Ja simple addilion du monosyllabe MNT ou MET, qui sigiiifie attribntion, les nonis abstraits MNT£,HT-
Ü)HM, V attribution d'avoir le coeur petit, c'est-ä-dire, la lachete; MNTgApUJgHT, V attribution d'avoir le coeur leid,
c'est-ä-dire, Ia patience ou la Ionganimite, etc. (Vergl. ausserdem METpF(jr|~g9Hq, das Sein-Herz-Geben auf etwas,
d. i. das Wahrnehmen von etwas, METgHT NOyOOT, (lie Eintracht [Einherzigkeit], METgHT CNAY? METXOpgHT,
Stärke des Herzens, daher Vertrauen, METpEqüDOY NgHT, METATgHT, METü)ENgHT, MET<5ACtgHT,
METGATgHT, METNAü)TgHT, METpEqU)ENgHT, METATeODNgHT, MET2C ABtgHT, METXACJgHT-)

Une foule de verbes egyptieus se formeul aussi de ce meine mot coeur gHT, et expriment, par des süniWwfcS
tirees de l'ordre physique, des actious ou des nianieres d'etre purement intellectuelles. Kxemples: ElgHT, coeur ivnunt,
sentir venir sou coeur, c'est-a-dire, rever, rellechir; GCOTgHT, vieler le coeur, temperer, persuader; KAgHT (vgl.
XA CHT, «JHT Xh), poser ou placer son coeur, se connerj 'l'gHT, donner son coetir, observer, examiner; XEMgHT,
troMVer de coeur, savoir; MEggHT, remplir le coeur, satisfaire, conteuter (vgl. ausserdem MA3HT=r|~(JHT, CüFNgHT,
sein Herz (ragen, d. i. sieh erbarmen; (DOY NgHT, glänzenden, heitern Herzens sein, dann ausharren, erirageu, vgl.
ÜJCÜOY N£HT; tyAAg NgHT, OJOÄg NgHT, traurigen Herzens, daher wuthlos, furchtsam, unschlüssig, säumig sein).
Leber die anthropologische Bedeutung des Herzens bei den Aegyptern vergl. Hokai'oijjx. Uierogl. 1, 9* n * **Q<ha, xar'
■sliyvTZTiovs WOT? neqi.jioXot;.

C'est toujours d'apres le meine principe que, de TOT, maiu, se sont formes les mots 'f'TOT ou EpTOT, donner
la main ou faire la main, c'est-ä-dire, aider, secourir; glTOT, jeter la main (nämlich = ENTOT, injicere mauum,
Hand anlegen an Jemand), c'est-a-dire, entrepreudre, commencer. Une foule d'autres idees out ete peintes melaphorique-
ment par des expressions tropiques fortement frappees et ties-euergiques; telles sont enlre autres: ACjXlp, rechercheurde
mouches, c'est-ä-dire, avare; Xp BAÄ, oeil pointu, impudent; XACEBAÄ, oeil lere, audacieux; BAÄgHT, coeur dans
l'oeil, ingeuu, naif; gtÄA, 3eter la Mngite, calomnier/\at>HTq, langue-ventre, ou bieu AAMAgT, lanyue-intestins,
gpurmand; eAeKOJA ou AeKU)A, retirer le nez, se moquer; pOMTTE, la face du ciel> ''-'»nnee; jDpCOOYMTTE,
SpOOYMTTE, la voix du ciel, le tonnerre; NAU)TMAKg, cqu dur, c'est-a-dire, obstine, etc. etc.
 
Annotationen