Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Schwartze, Moritz Gotthilf
Das alte Aegypten oder Sprache, Geschichte, Religion und Verfassung des alten Aegyptens: nach den altägyptischen Original-Schriften und den Mittheilungen der nichtägyptischen alten Schriftsteller (Band 1) — Leipzig, 1843

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.17156#0331

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
von Charapollion.

277

Die hieroglyphischen Buchstaben treten zur Bildung Koptischer Wörter zusammen. Beweis
dafür seien vornehmlich diejenigen Hieroglyphengruppen, Avelche sich auf den Aegyptischen Monu-
menten neben den Bildern gewisser Gegenstände befänden und bei Anlegung von Champollion's
Alphabete die in der Koptischen Sprache gebräuchlichen Namen dieser Gegenstände, oder doch
solche Formen, welche deren Namen durchaus ähnlich seien, zu Tage brächten *).

Wenn bei diesen Wörtern zum Theil andere Vocale wie in dem Koptischen zum Vorschein
kommen, so habe man diess durch die Voraussetzung einer altern Rechtscbreibung zu erklären.
Der Umstand aber, dass der grösste Theil der Vocale, und zwar, genauer bestimmt, der Zwi-
schenrocale, ausgefallen sei, finde seinen Anhalt selbst noch in dem Koptisch-Thebaischen 3).
Auch liesse sich annehmen, dass, da die Aegyptische Dialectverschiedenheit hauptsächlich in den
gegenseitigen Abweichungen der Vocale bestand, die geflissentliche Unterdrückung der Vocale
beim Schreiben eine nicht unbedeutende Förderung des allgemeinen Verständnisses abgegeben habe,
indem alsdann das Gerippe der Consonanten leicht mit den in einem jeden Dialecte üblichen Voca-
len ausgefüllt werden konnte 3j.

Da Cliampollion ausdrücklich die Regeln der Koptischen Grammatik für die Gesetze der alt-
ägyptischen Wortfügung ausgab 4), so war er gehalten, die ersteren in der Hieroglyphenschrift
nachzuweisen. Ihm zu Folge wird daher

1) CnAMi'orxioN Pre'cis du Syst. Hier. II. e'd. p. 125. Les textes Iiieroglyphiques presentent une foule immense de
niots egyptiens ecrits phone'tiquement; et la Iectiire de ces mots par Je moyen de mon aiphabet hieroglyphique, iious ramene
constamment ä des mots que nous trouvons daus les textes coptes avec une valeur absolument semblable, parce que le
sens du groupe plionelique est tres-souvent determine, dans les textes Iiieroglyphiques, par l'image meine de I'objet dout Ie
groupe phonetique exprime Ie nqm: on trouve, par exemple, ä cöte de l'image de deux chevaux atteles, im groupe hiero-

glyphique forme de la ckaitie (jj) g, du seg'ment de sphere O.) T, de la bouche «Z» p et de la feuille (\) £■

~6TpE; c'est le copte gTOXDO chevaux: ä cöte d'uu crocodile, la chouette M, Ie trait recmirbe (P) C,

la caille (^) 0) et la chaine g; = MCGOg, ce qui est lettre pour lettre Ie mot copte-tliebain qui siguifie cro-
codile. 11 eu est de meine des groupes phonetiqwes: TTT ou (j)T » cöte d'un arc, TNg a cöte de deux alles, CKAt
pres d'un komme qui laboure, Ngl ä cöte d'un arbre, AA ä cöte d'une yazelle, gCCßt ä cöte d'un joueur de flute,
pT i'i cöte d'uu pied, pN ü cöte d'un eucadrement destine ä contenir un nom, gqp a cöte d'un serpent. CoyO V*es
d'un epi, cgC pres d'un komme qui chante, CBC l""es d'un komme qui säe, CCDOyg * cöle d'un oeuf, BHÖ" ä cöte d'un
e'pervier, pgp a cöte d'un boeuf, Fgy a cöte d'un groupe de boeufs, MAü)t & cöte d'une balance, etc. etc. C'est evi-
demment ici Vorthographe antique des mots coptes TTETTB et (prj- arc, CKAl ou CXAl labourer, NOygl ^comore)
TENg aile, 2i\h, ElOyA yazelle, gCDCCHBl joueur de flute, pAT pied, pAN nom, gqi, gq(0 serpent, COyÖ
froment, CAgGDC chanteur, CABAC ou CABCüC scieur, COOyg oeuf, BH2£ e'pervier, EgE boeuf, FgHy boeufs,
MAtyt balance. (Diese ganze Mitteilung ist nur in der //. e'dit. enthalten.)

2) Champollion Pre'cis du Syst. Hier. I. ed. p. 319. II. ed. p. 368. On ne peut douter nn senl instant que les
Egyptiens se soient jadis servis d'un aiphabet dout les signes vocaux etaient fort vagues, et qu'ils aient eu aussi l'habitude
de supprimer, eu ecrivaut, la plupart des voyelles mediales; il suffit de jeter les yeux sur les textes coptes tke'bains, c'est-
ä-dire, sur les textes egyptiens ecrits en caract'eres grecs: on y remarque en eflet encore la suppression habituelle de
certaines voj'elles mediales; on y trouve plusieurs mots ecrits sans une seule voyelle et avec des consonnes seulement,
tels que MN et, avec, MNT attribution, pM kabitant, CNT cre'er, TM fermer, CTM entendre, ^XK toi, etc.;
d'autres mots enfin y sont ecrits avec plusieurs voyelles differentes, sans que leur sens en soit aucunement modifie.
Vergl. I. ed. p. 381. A. 6. II. ed. p. 448. A. 6.

3) CjjAMi-orxiON Pre'cis du Syst. Hier. I. etf. p. 317. no. 87. II. e'd. p. 366. no. 87.

4) S. uns. B. p. 873. no. 2.
 
Annotationen