Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Schwartze, Moritz Gotthilf
Das alte Aegypten oder Sprache, Geschichte, Religion und Verfassung des alten Aegyptens: nach den altägyptischen Original-Schriften und den Mittheilungen der nichtägyptischen alten Schriftsteller (Band 1) — Leipzig, 1843

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.17156#0375

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
von Champollion. 321

CA.) Autokr(a)tor KAIs(aJrCo)s Antonlnro)s Aut(o)kr(a)tor Kais(a)r(0)9 T(i)tCo)s Allios
(B.) Tom(i)lianCo)s K(e)rm(a)nik(o)s. Atrian(o)s Ant(o)nin(o)s (.....) EYc(e)BYC

«V

Ah« K> M*P

—o—

<~>

Z~~T3

Als ein aus einander zu haltendes A und I scheint aber auf den ersten Anblick das Zeichen \, \
zu wirken in der gewöhnlichem Schreibart des Wortes KAlsarCoJs, KAls(a)rCq)s, KAlsCrQr,
wie ausser den oben *) von Champollion gesammelten Varianten noch folgende Beispiele zeigen
dürften 3):

r. if. in. iv. v. vi. vii. vin. ix. x.

m % Ii ^ <1 g m

r ,——«I— /\

No. VH. und VIII. könnte man auch KAIsAr(o)s lesen, wenn nicht die Vergleichung mehrer
anderer, bald vorzulegender Wörter deutlich wahrnehmen liesse, dass die Aegypter zusammen gehö-
rende Hieroglyphen und namentlich unsere \\, \ \ öfters aus Rücksicht eines dem Auge wohlthuen-
den Ebenmaasses trennten und eine dritte Hieroglyphe, wie in No. VII —IX, zwischen sie stellten.

colla copia e varietä di quelle ben si accorda il niimero e la composizione dei suoi carlelli sui monumenti egiziani. Giammai
la scultnra in Egitto fu piü negletta c piü barbara che sotto questo imperatore: sembra che gli artefici si studiassero allöra
piü che in altro tempo d'imbastardirla e farla ribultevole; ed i cartelli di Antoniuo sono talmeute zeppi ed irabrogliati dal
uumero, dal disordiue e dalla bruttezza di forme dei caratteri, che non poca diligenza e perizia si richiede per copiarli cor-
rettamente, e per ricavarue ciö che vi e scritlo. Aggtungasi che bene spesso vi s'incontrano delle strane mozzature di
voci e degli errori manifesti di ortografia; Io che invero non deve destar maraviglia; che anzi trovare si puö non solo
naturale, ina necessario, qnando si cousideri che nelle iscrizioni delle medaglie alessaudrine di queslo imperatore si trovano
pure non pochi errori. — La porta che introduce al primo cortile dell' edifizio di Medinet-Abu mostra i cart. XXVIII. no. 12.
cui sovrastano i consueti titoli, scritti colle solite forme di quei tempi: Sole, signor dei mondo, fit/lio dei Sole, signore dei
dominanti; e dentro si legge (AyTKpTOp KÄICOC TTC t-AlC (ATpiNC ANTNINC CEBCT. EYCBYC C«"«l%)>
l'imperatore Cesare Tito Elio Adriano Augusto Pio. L'iscrizione e perfettamente conforme a qnella di moltissime delle
sue medaglie AYT. K. T. AIA. AAP. A1VTJIJVIN02 SEB. EY2. Dafür, dass ich in Aelios wie in Kaisar die Griechische
Schreibart festhalte, will ich einstweilen auf die Alexaudrinischen Münzen verweisen; s. Zoega N'">" Aegyptii Imperatorii
prostantes in Museo Vorgiano Velitris, adjectis praeterea quotquot reliqua hvjvs classis numismata ex variis Museis
atque libris colligere obtigit. Rom. 1787. p. 163—212. Wichtigere Gründe s. weiter unten.

1) S. uns. B. p. 205. Iin. luerogl. 1.

2) Zu I. Rosellini Mon. Stor. I, 2. Tav. XXIII. 1, a.; zu II. Rosellini 1. I. Tav. XXVII. 10, 1.; za III. Rosellini
I. I. Tav. XXVIH. 12.; zu IV. Descr. de l'Eg. Ant. Vol. d. PI. V. pl. 49, 11.; M V. Roseluni I. |. Tav. XXIII. V, b.;
ku VI. Roskluni 1. I. Tav. XXIII. 2.; zu VII. Rosellini 1. 1. Tav. XXV. 8, b.; zu VIII. Rosellini 1. 1. Tav. XXIX. 18.;
zu IX. Salt Essay, pl. Ii, 12.; zu X. Salt 1. 1. pl. II, 20.

41
 
Annotationen