Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

L. N. Bhanja Deo ; transl. into English from Sanskrit by M. K. Sharma Biswas
Sri Subhadrāyāḥ netra-pratiṣṭhā vidhiḥ (Manuskript Nr. 900 des Orissa Research Projects, Bhubanesvara) — [s.l.], 1974

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.2917#0225
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
• 2?5 -

fc 63 (b)

'Ora -uryaya svnha *.

Taking clarified butter from the mlcVle part of the
clarified oblation (homa) shall be made while
uttering i '»'v*naye svista krte Rvaha*,
Vfter oeformln» the recitation of thie source of
mula-mantra (narration of the rhythm, divinity
etc. of the principal formula) an! observing the

epositions on the limbs (amta-nyasa) ttc,t
sacrifice (Homa) shall be oefformae" according to
the caoacity or ability in oursuance if the
aoo^ropriato rule? already m;srtioned.

In the 'Sruea* clarified butter shall be out with
the h?lp of *jfuba* four times. Then flower (puspsO,
ubroken riee(aksata) and coconut (narikola) etc,
shall be put on that and the recitation of the
name of sage etc, (^syadikamkrtva) of the principal
formula ^hall be raade followed by the words •
"emoloy-d for the conniption of oblation (?urna-ahuti)
of the p"irvati-agnU sanskara (the purification of
sacrificial fire meant for ^anrati; this Is being
prescried for worship of ^ubhar'ra - a sakti £od*3ess).

So saying and reciting the word a SxhxsX **
 
Annotationen