Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
*49

donnoit sur ses collègues (i): mais la fortune ,
eu peu de mois, amené le dénouement de cette
longue tragédie, et en précipite la catastrophe.
Crassus et son fils périssent dans la guerre des
Parlhes ; Julie meurt en couche, et le fruit de
son hymen la suit bientôt au tomheau.

Les deux collègues délivrés d'une crainte com-
mune, et affrauchis des liens mutuels de la pa-
renté, commencent hienlôt à se regarder com-
me deux rivaux. Pompée est effrayé de la gran-
deur à laquelle il a laissé parvenir son heau-père,
et il appréhende d'avoir uu égal. César, de son
côté , prétend ne devoir pas être au-dessous de
son gendre: la conquête des Gaules peut se com-
parer aux conquêtes de l'Asie ; cette gloire ré-
cente efface en quelque sorte le souvenir des
victoires de Pompée ; les trésors ramassés par
César au-delà des Alpes lui donnent des moyens
faciles de mettre à sa solde les démagogues, et
d'abattre les foihles obstacles qui résistent encore
à l'anarchie.

Nous avons vu que Pompée, en rendant aux
tribuns du peuple leur ancienne autorité, a fait
renaître ce fléau ; les tribuns et les triumvirs ont
détruit successivement les institutions sur lesquel-
les reposoient le pouvoir du sénat et l'ordre

(i) La coalition de ces trois hommes puissauts fut
formée par César, l'an de Rome 6g4 (60 ans avant l'ère
vulgaire); et Crassus périt l'an 701 (55 ans avant la
même ère ).
 
Annotationen