5
10
15
20
25
30
35
Exzerpte und Notizen zu den in Listen erfaßten Denkmälern ■ Transkription 103
Ovid. Metam. L. 2. v. 674. In dextras abiere jubas — nelle note non si spiega la parola dextras. mi pare
ehe il Poeta voglia dire ehe le giubbe pendono dalla parte destra.
Diod. Sic. L. 18. p. 609. (?] äpgagä^a tov AXs^ävSpov crcbgaTo^ — twv S’ ä^övwv Ta rrposyovTa ypuaa
KaTso'Ksvao'To, rrpoTogat; syovTa Äsovtoov crißvvr]v öScd; KaTsyovaat;/^]
Ib. p. 635.1. 12. 6 yap koivo«; ßio<; worrsp vrrö 9swv rivo«; oiaKifogsvoc.
Eurip. Hippol. v. 1245. - TgrjTwv igävTwv.
[NachlaßMontpellier H 433 p. 58r]
Urna di S. Lorenzo.
Plutarch. Is. & Os. p. 652.1. 3. yaagaaiÄsovTsioK; Ta twv ispwv 9vpwgaTa Koagovai, öti TfXvjggvpsl Nsiko«;
’HsXiov ra rrpwra auvsp^ogsvoioTiovTi.
Schol. Lycoph. v. 817. gsaaßcuv /^../AsysTai ßJ to £evyv6siv Kvplwt; ßöa<;, KaTaypY](TTiKW<; Ss, Kai sTspa
^ua- gsaaßa Ss TiyovTai/J ai tov £vyov yXvtjjai, sv9a oi avysvst; twv ßowv SsSsvTai.
Hesiod. Seat. Here, v. 95. XI ^IXot;, aßka erv Qätrtrov sy’ rjvla ^oiviKÖevra "Irrrroov wkuttöSoov -
Hom. II. A’. v. 141. 'Clq S’ öts ti<; /t7 sÄs^avTa yvvr] (JjoIviki giyjvy]
My]ovi<;, f]s Käsipa, rrapfjiov sggsvai I7r7rwv/-J
KsiTai S’ sv 9a7ägw, rroÄsst; Ss gr/25^ f]pä(TavTo <<f)opssiv>
TrTnjst; <j>opssiv.
25 In W.s Vorlage steht korrekt: re gtv.
10
15
20
25
30
35
Exzerpte und Notizen zu den in Listen erfaßten Denkmälern ■ Transkription 103
Ovid. Metam. L. 2. v. 674. In dextras abiere jubas — nelle note non si spiega la parola dextras. mi pare
ehe il Poeta voglia dire ehe le giubbe pendono dalla parte destra.
Diod. Sic. L. 18. p. 609. (?] äpgagä^a tov AXs^ävSpov crcbgaTo^ — twv S’ ä^övwv Ta rrposyovTa ypuaa
KaTso'Ksvao'To, rrpoTogat; syovTa Äsovtoov crißvvr]v öScd; KaTsyovaat;/^]
Ib. p. 635.1. 12. 6 yap koivo«; ßio<; worrsp vrrö 9swv rivo«; oiaKifogsvoc.
Eurip. Hippol. v. 1245. - TgrjTwv igävTwv.
[NachlaßMontpellier H 433 p. 58r]
Urna di S. Lorenzo.
Plutarch. Is. & Os. p. 652.1. 3. yaagaaiÄsovTsioK; Ta twv ispwv 9vpwgaTa Koagovai, öti TfXvjggvpsl Nsiko«;
’HsXiov ra rrpwra auvsp^ogsvoioTiovTi.
Schol. Lycoph. v. 817. gsaaßcuv /^../AsysTai ßJ to £evyv6siv Kvplwt; ßöa<;, KaTaypY](TTiKW<; Ss, Kai sTspa
^ua- gsaaßa Ss TiyovTai/J ai tov £vyov yXvtjjai, sv9a oi avysvst; twv ßowv SsSsvTai.
Hesiod. Seat. Here, v. 95. XI ^IXot;, aßka erv Qätrtrov sy’ rjvla ^oiviKÖevra "Irrrroov wkuttöSoov -
Hom. II. A’. v. 141. 'Clq S’ öts ti<; /t7 sÄs^avTa yvvr] (JjoIviki giyjvy]
My]ovi<;, f]s Käsipa, rrapfjiov sggsvai I7r7rwv/-J
KsiTai S’ sv 9a7ägw, rroÄsst; Ss gr/25^ f]pä(TavTo <<f)opssiv>
TrTnjst; <j>opssiv.
25 In W.s Vorlage steht korrekt: re gtv.