Books
142
tences, his style is as bad as a Christian’s style can be. It is
harsh, it is slovenly, it is uncouth ; fluency, melody, distinction,
charm it lacks utterly; it is sometimes downright ungrammatical;
it is very often common, banale, pressmanish ; and yet ....
Structurally, in its masses, it could scarcely be better. It has (as
Mr. Moore would say) line; its drawing, its perspective, its values
are the drawing, the perspective, the values of a master. It is a
symmetrical temple built of soiled and broken bricks.
How could a writer who knows his Flaubert as Mr. Moore
knows his Flaubert, speak of “sleep pressing upon Mildred’s eye-
lids,” as Mr. Moore does on page 8 ? What of la phrase toute
faite? How could any one but a pressman say of his heroine that
there was “ a little pathetic won’t-you-care-for-me expression ” in
her face ? On page 33, Mildred Lawson looked at Ralph Hoskin
“ in glad surprise.” On page 49 we have an epigram, a paradox :
something or other “is as insignificant as life.” On page 51
Ralph says, “ I had to make my living ever since I was sixteen.”
On page 56 Mr. Moore says, “ In the park they could talk
without fear of being overheard, and they took interest in the
■changes that spring was effecting in this beautiful friendly nature.”
Shade of Stevenson, shade of Maupassant, what prose ! On page
75: “The roadway was full of fiacres plying for hire, or were
drawn up in lines three deep.” Shade of Lindley Murray, what
grammar ! And on the same page : “ Elsie wished that Walter
would present her with a fan.” It is almost enough to make one
agree with the old fogey who remarked, anent Esther Waters,
“Mr. Moore writes about servants, and should be read by them.”
But no, the old fogey was wrong. Bad as Mr. Moore’s style
is in its materials, it is very nearly perfect in its structure ; and,
what’s more, it’s personal. You feel that it is a living voice, an
individual’s voice, that it is Mr. George Moore’s voice, which is
addressing
142
tences, his style is as bad as a Christian’s style can be. It is
harsh, it is slovenly, it is uncouth ; fluency, melody, distinction,
charm it lacks utterly; it is sometimes downright ungrammatical;
it is very often common, banale, pressmanish ; and yet ....
Structurally, in its masses, it could scarcely be better. It has (as
Mr. Moore would say) line; its drawing, its perspective, its values
are the drawing, the perspective, the values of a master. It is a
symmetrical temple built of soiled and broken bricks.
How could a writer who knows his Flaubert as Mr. Moore
knows his Flaubert, speak of “sleep pressing upon Mildred’s eye-
lids,” as Mr. Moore does on page 8 ? What of la phrase toute
faite? How could any one but a pressman say of his heroine that
there was “ a little pathetic won’t-you-care-for-me expression ” in
her face ? On page 33, Mildred Lawson looked at Ralph Hoskin
“ in glad surprise.” On page 49 we have an epigram, a paradox :
something or other “is as insignificant as life.” On page 51
Ralph says, “ I had to make my living ever since I was sixteen.”
On page 56 Mr. Moore says, “ In the park they could talk
without fear of being overheard, and they took interest in the
■changes that spring was effecting in this beautiful friendly nature.”
Shade of Stevenson, shade of Maupassant, what prose ! On page
75: “The roadway was full of fiacres plying for hire, or were
drawn up in lines three deep.” Shade of Lindley Murray, what
grammar ! And on the same page : “ Elsie wished that Walter
would present her with a fan.” It is almost enough to make one
agree with the old fogey who remarked, anent Esther Waters,
“Mr. Moore writes about servants, and should be read by them.”
But no, the old fogey was wrong. Bad as Mr. Moore’s style
is in its materials, it is very nearly perfect in its structure ; and,
what’s more, it’s personal. You feel that it is a living voice, an
individual’s voice, that it is Mr. George Moore’s voice, which is
addressing