44 Θεσσαλικαι επιγραφαί: Γ) Γόννων υπό Α. Αρβανιτοπονλον.
Ο Μικίων ήτο ίσως πρεσβευτής των
Ηρακλειωτών έν Ι<3 IX2 517 ανα-
φέρει ό βασιλεύς Φίλιππος τους προς
ί ·.·· - -\ έαυτοντρεΐςπρεσβευτάςτών Λαρισαίων..
Στίχ. 4-5. Άντι του Γοννέ]ων ή-
/-·>'- ··;."·.·· · '· ~γ" Λ.Γ^^ δυνατό τις νά συμπλήρωση Ήρακλει-
~ζ'~ 7-~~~ ωτιών άλλ' έκ της άνω άριθ.170 έπι-
■ ~ ;>-.-' "'Τ>-:~;,'12Ρ-ψ-ί^~'~^ ■''·*-'' Τ ;4 γραφής φαίνεται δτι οί Γοννεΐς ύπήρ-
" >" * ' - ~ - - Ί Γ- V, ί £αν τολμηρότεροι και έθεωρήθησαν δι-
'·",.;; '- ' : ~ .- ■ ■ £ ' — ' \- καίω; μέν. βιαίως οέ άναλαβόντες κτή-
, \-· · .··' ~ /■-■'ΤΖ" Α Μ-ατά τίνα τοΰ τεμένους και έποικοοο-
ες αυτά.
1 ου στίχ. ο ή τε άνάγνωσις και
Είκών 10 (έπιγμ. άοιϋ. 173). ΈπιστολαΊ τον βασιλέως (Φιλίππου τοΰ Ε ) -> τ ■(* > »
. , . - . - ^ · . - .υ ι - συμπληοωσις είναι ουσνεοης' ιννη του
ίτερί αναγραφής το)ν ορών ιων I οννεων και των ΓίρακΙειωτων. . ' Λ. I * Λ. ι
ΕΒ προ τοΰ ΗΝ διεκρίναμέν τινα πι-
------------περί τοΰτο]υ ευόΤρκως και φιλοτίμως θχνά- ώστ£ 9ά ήτο ε£ε/ν ή
κρίνειν, ούτως 6μάς] προχειρίσοα. Γ Ι[τους - (μην&ς) - - τ[ ίμοιον. _~ έννοί(χ άομόττε[ χα1 ^
τώι παραγενομένω], Μικίωνι τώι γεω[μόρωι------ - ώιήδλψ. Τό &2 τΫ) Δεϊον (=Δΐον
- - και λέγοντι ώς των Γοννέΐων ουκ ευθέως συνείλθόντων - - \ \αα\ « '
- τ τ » η «' πρ6. αριθ. 100 ουτω μεταγραφομενον
5----- εις Ιΐυοναν; εξερΊην επιτηοειον οι προ[λαροντ;ι , " . '
, , ,Ύ ' - , ο -ρ ·ϊι ογ ,, ,,„ Θα έσημαινεν ούνι άνευ πολλών ουσνε
ποιησασθαι την επι|σκεψιν των εν £5οττειαιΓαι]| ρ[ασιλεων (Ηρα- " ■ , , Λ·
, . . ., η. = - γτ'ϊ = η - ^ ο οειών ρεοαίω; επι τή οοώ τή εις Δίον,
κλειωται) οε παρ!ησαν εις την Ιΐυοναν ανακα[λουντες τον ρα- ' Γ. " *
αιλέα άν]«γρ«ψα1 τους τόπους ·/' ?τ[ους - (^ν6«) - - - ^Θα Ά ^?« τοΰ βασιλέως· το δε οΓ
- · στρατηγός] Πετραΐος - Γοννέων τοις ταγο[ϊς και τώι δήμωι ίίναι άναφορικον τοπικον Οα ήρμοττε
10 χαίρειν παρία των Ηρακλειωτών κομιζό[ντων γράμματα έννοια κάλλιον ού προλαβών ποιή-
........ προς τό]ν βασιλέα κα[ί ---------- και σαοϋ'αί κτλ.' άλλα τοΰτο καί άλλως
εγκαλούντων ΰ]μ(ά)ς [φθείρειν τους δρους --------- και 0ΟΠΪΐ& Ι&ρϊάθΐΠ 6ά ήτο ουσχερέ-
στατον νά δεχθώμεν. Ήττον δυσχερές
νον ή χρονολογία, ΟεωρηΟέντων των άλλων πε- είναι νά μεταγράψωμεν έπιτήδειόν οί προλαβόντι
ριττών, ώς περιλαμβανομένων έν τη προηγουμένη ποιήσασϋαί κτλ., νοουμένου τοΰ διά τοΰ οιπροσώ-
έπιστολη' άλλα και τοΰτο παραβαίνεται έν στίν. 8 που τοΰ Μικίωνος.
κέ., ίσως διότι έκεϊ άλλος στρατηγός τοΰ βασι- Στίχ. 6-8. Ό γράφων την Ιπιστολήν λέγει 'ότι
λέως εγραψεν αυτήν. Περί τοΰ συμβόλου τοΰ έτους πάντως ό βασιλεύς διέμενε τότε έν Βοττιαία' έν
βλ. τα εις στίχ. 8. πρώτοις το όνομα της πόλεως ταύτης ή χώρας φέ-
'Η συμπλήρωσις τοΰ ~~ί'/■ 3 είναι πιθανωτ.άτ/] ρεται Βοττιαία και τό έΟνικον επί τε νομισμάτων
έκ των περισωθέντων γραμμάτων ' φαίνεται ότι καϊ επιγραφών Βοττιαΐος' οίίτως ή ύποψία τοΰ ότι
πλούσιος τις γεωκτήμων Μικίων μετέβη προς τον παρελείφΟη έν τη περ'ι ής ό λόγος επιγραφή το
βασιλέα ή τον στρατηγόν αύτοΰ και κατήγγειλε έτερον ΑΙ είναι πιθανή- σημειωτέον ότι το έθνικόν
τούς Γοννεΐς' θά ήτο άρα Ηρακλειώτης έ/ων μέγα της Βοττικής έν τη Ημαθία φέρεται Βοττεάτης,
προς τοΰτο διαφέρον" ή λέξις γεωμόρος (δεν συνε- έκ τύπου Βοττεία, ώς προείπομεν.
πληρώσαμεν γεωργός ή τι πατρικόν τοΰ Μικίω- Ή πληθυντική εκφορά των .... β\ασιλέων, άν
νος, το μέν διότι άπλοΰς γεωργός δυσχερώς θά έπε- θεωρηθη πιθανή ή συμπλήρωσις αυτη, θά έδήλου·
χείρει τοιούτον ταςείδιον, το δε διότι Ό στρατηγός ότι ή Ό βασιλεύς εΐχεν ήδη ορίσει μέτονον της βα-
δέν θά έθεώρει άπαραίτητον τον πλήρη κατονομα- σιλείας καϊ της ένεργοΰ διοικήσεως τον διάδοχον
σμον αύτοΰ, οντος ίσως καϊ άλλως γνωστότατου) αύτοΰ, ή ότι μεγαλοπρεπώς ονομάζεται ούτιος ή
δηλοϊ τον πλούσιον άκριβώς εις κτήσιν γαιών κττ.. βασιλική έν γένει οικογένεια, ώς παο' ήαϊν σήμε-
Ο Μικίων ήτο ίσως πρεσβευτής των
Ηρακλειωτών έν Ι<3 IX2 517 ανα-
φέρει ό βασιλεύς Φίλιππος τους προς
ί ·.·· - -\ έαυτοντρεΐςπρεσβευτάςτών Λαρισαίων..
Στίχ. 4-5. Άντι του Γοννέ]ων ή-
/-·>'- ··;."·.·· · '· ~γ" Λ.Γ^^ δυνατό τις νά συμπλήρωση Ήρακλει-
~ζ'~ 7-~~~ ωτιών άλλ' έκ της άνω άριθ.170 έπι-
■ ~ ;>-.-' "'Τ>-:~;,'12Ρ-ψ-ί^~'~^ ■''·*-'' Τ ;4 γραφής φαίνεται δτι οί Γοννεΐς ύπήρ-
" >" * ' - ~ - - Ί Γ- V, ί £αν τολμηρότεροι και έθεωρήθησαν δι-
'·",.;; '- ' : ~ .- ■ ■ £ ' — ' \- καίω; μέν. βιαίως οέ άναλαβόντες κτή-
, \-· · .··' ~ /■-■'ΤΖ" Α Μ-ατά τίνα τοΰ τεμένους και έποικοοο-
ες αυτά.
1 ου στίχ. ο ή τε άνάγνωσις και
Είκών 10 (έπιγμ. άοιϋ. 173). ΈπιστολαΊ τον βασιλέως (Φιλίππου τοΰ Ε ) -> τ ■(* > »
. , . - . - ^ · . - .υ ι - συμπληοωσις είναι ουσνεοης' ιννη του
ίτερί αναγραφής το)ν ορών ιων I οννεων και των ΓίρακΙειωτων. . ' Λ. I * Λ. ι
ΕΒ προ τοΰ ΗΝ διεκρίναμέν τινα πι-
------------περί τοΰτο]υ ευόΤρκως και φιλοτίμως θχνά- ώστ£ 9ά ήτο ε£ε/ν ή
κρίνειν, ούτως 6μάς] προχειρίσοα. Γ Ι[τους - (μην&ς) - - τ[ ίμοιον. _~ έννοί(χ άομόττε[ χα1 ^
τώι παραγενομένω], Μικίωνι τώι γεω[μόρωι------ - ώιήδλψ. Τό &2 τΫ) Δεϊον (=Δΐον
- - και λέγοντι ώς των Γοννέΐων ουκ ευθέως συνείλθόντων - - \ \αα\ « '
- τ τ » η «' πρ6. αριθ. 100 ουτω μεταγραφομενον
5----- εις Ιΐυοναν; εξερΊην επιτηοειον οι προ[λαροντ;ι , " . '
, , ,Ύ ' - , ο -ρ ·ϊι ογ ,, ,,„ Θα έσημαινεν ούνι άνευ πολλών ουσνε
ποιησασθαι την επι|σκεψιν των εν £5οττειαιΓαι]| ρ[ασιλεων (Ηρα- " ■ , , Λ·
, . . ., η. = - γτ'ϊ = η - ^ ο οειών ρεοαίω; επι τή οοώ τή εις Δίον,
κλειωται) οε παρ!ησαν εις την Ιΐυοναν ανακα[λουντες τον ρα- ' Γ. " *
αιλέα άν]«γρ«ψα1 τους τόπους ·/' ?τ[ους - (^ν6«) - - - ^Θα Ά ^?« τοΰ βασιλέως· το δε οΓ
- · στρατηγός] Πετραΐος - Γοννέων τοις ταγο[ϊς και τώι δήμωι ίίναι άναφορικον τοπικον Οα ήρμοττε
10 χαίρειν παρία των Ηρακλειωτών κομιζό[ντων γράμματα έννοια κάλλιον ού προλαβών ποιή-
........ προς τό]ν βασιλέα κα[ί ---------- και σαοϋ'αί κτλ.' άλλα τοΰτο καί άλλως
εγκαλούντων ΰ]μ(ά)ς [φθείρειν τους δρους --------- και 0ΟΠΪΐ& Ι&ρϊάθΐΠ 6ά ήτο ουσχερέ-
στατον νά δεχθώμεν. Ήττον δυσχερές
νον ή χρονολογία, ΟεωρηΟέντων των άλλων πε- είναι νά μεταγράψωμεν έπιτήδειόν οί προλαβόντι
ριττών, ώς περιλαμβανομένων έν τη προηγουμένη ποιήσασϋαί κτλ., νοουμένου τοΰ διά τοΰ οιπροσώ-
έπιστολη' άλλα και τοΰτο παραβαίνεται έν στίν. 8 που τοΰ Μικίωνος.
κέ., ίσως διότι έκεϊ άλλος στρατηγός τοΰ βασι- Στίχ. 6-8. Ό γράφων την Ιπιστολήν λέγει 'ότι
λέως εγραψεν αυτήν. Περί τοΰ συμβόλου τοΰ έτους πάντως ό βασιλεύς διέμενε τότε έν Βοττιαία' έν
βλ. τα εις στίχ. 8. πρώτοις το όνομα της πόλεως ταύτης ή χώρας φέ-
'Η συμπλήρωσις τοΰ ~~ί'/■ 3 είναι πιθανωτ.άτ/] ρεται Βοττιαία και τό έΟνικον επί τε νομισμάτων
έκ των περισωθέντων γραμμάτων ' φαίνεται ότι καϊ επιγραφών Βοττιαΐος' οίίτως ή ύποψία τοΰ ότι
πλούσιος τις γεωκτήμων Μικίων μετέβη προς τον παρελείφΟη έν τη περ'ι ής ό λόγος επιγραφή το
βασιλέα ή τον στρατηγόν αύτοΰ και κατήγγειλε έτερον ΑΙ είναι πιθανή- σημειωτέον ότι το έθνικόν
τούς Γοννεΐς' θά ήτο άρα Ηρακλειώτης έ/ων μέγα της Βοττικής έν τη Ημαθία φέρεται Βοττεάτης,
προς τοΰτο διαφέρον" ή λέξις γεωμόρος (δεν συνε- έκ τύπου Βοττεία, ώς προείπομεν.
πληρώσαμεν γεωργός ή τι πατρικόν τοΰ Μικίω- Ή πληθυντική εκφορά των .... β\ασιλέων, άν
νος, το μέν διότι άπλοΰς γεωργός δυσχερώς θά έπε- θεωρηθη πιθανή ή συμπλήρωσις αυτη, θά έδήλου·
χείρει τοιούτον ταςείδιον, το δε διότι Ό στρατηγός ότι ή Ό βασιλεύς εΐχεν ήδη ορίσει μέτονον της βα-
δέν θά έθεώρει άπαραίτητον τον πλήρη κατονομα- σιλείας καϊ της ένεργοΰ διοικήσεως τον διάδοχον
σμον αύτοΰ, οντος ίσως καϊ άλλως γνωστότατου) αύτοΰ, ή ότι μεγαλοπρεπώς ονομάζεται ούτιος ή
δηλοϊ τον πλούσιον άκριβώς εις κτήσιν γαιών κττ.. βασιλική έν γένει οικογένεια, ώς παο' ήαϊν σήμε-