Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ΑΕ 1923

Άρβανιτόπονλος: Θεσσαλικά! έπιγραφαί. 131

στίχ. 18-19 δυνάμεθα νά συμπληρώσωμεν μετά
πλείστης πιθανότητας [θεμιστογέ|ν]ους (τοΰ Ν
διακρίνονται ίχνη σαφή). Κατά ταΟτα οί των προ-
ηγηθέντων της έν έτει 27-26 πΧ στρατηγίας
τοΟ Αύτοκράτορος Αύγουστου τριών έτών στρα-
τηγοί θεμιστογένης, (30-29 πΧ), Ήγησίας (29
-28 πΧ), Ενβίοτος (28-27 πΧ), περί ών βλ. τά
έν ΑΕ 1917 σελ. 28-29 εΐρημένα, φαίνονται
βέβαιοι, παρά τάς ένιαχοΰ κατά την άκολουθί'αν
μικράς άλλως δυσχέρειας.

362" στίχ. 19-22. Ή συμπλήρωσις της α-
πελευθερώσεως ταύτης παρέχει δυσχέρειας τινάς'
έκ τοΰ έν στίχ. 22 σαφοΰς ΤΕΡηΝ έμφαίνεται
δτι ή θυμιλώ κατέβαλε καί υπέρ τών έαυτής όύο
τουλάχιστον παιδιών, ήτοι [νπερ έκα]\τέρων, ώς
συνεπλήρωσα, τά δέ ονόματα τών τέκνων αύτής
κείνται βεβαίως έν στίχ. 20-21, διότι τά έτερα
περισωθέντα εν στίχ. 19-20 ονόματα άνήκουσι
τοις έλευθερωταϊς' ούτως έν στίχ. 20 συνέβη τις
σύγχυσις περί την όρθήν θέσιν του συνδέσμου
καί διότι το νά άναγνώμεν

[δεΐνο: τοϋ Αλε-
ξάνδρου, (Ύ) πατίας της Παυσανίου κα[ι (Κάρ; που)
(μετά δεινός) και Άρχεπόλεως τών τέκνων μου,

θά εχωμεν άσύνδετα τά ονόματα καί συγκεχυμένα
τά τών ελευθερωτών τοις τών τέκνων της θυμι-
λοΰς' τουναντίον διά τών τεθεισών συμπληρώσεων
μου έκφράζεται άβιάστως ή άπελευθέρωσις, καθ
ήν δείνα ό Αλεξάνδρου καί ή σύζυγος αύτοΰ X-
πατία, προσφωνουμένη πατρόθεν κατά το σύνηθες,
ώς θυγάτηρ τοΟ Παυσανίου, άπηλευθέρωσαν την
θυαιλώ καί τά δύο αύτης τέκνα- ούτως ή μετά ·
θεσις τοΰ καϊ έκ τοΟ τέρματος τοΟ στίχ. 20 εις
την προσήκουσαν μετά το Αλεξάνδρου θέσιν κα-
θίσταται άναγκαία. Έτέραν δυσχ_έρειαν αποτελεί
το όνομα της έλευθερωτρίας' έπί τοΟ λίθου υπάρ-
χει μετά τΌ ΟΥ το ΓΑΤΙ ΑΣ, δπερ, άβιάστως
άναγινωσκόμενον, άποδίδει Γαγίας ήτοι Γαίας
Ο&ία, τοΟ δευτέρου Γ δντος εύφωνικοΰ κατά την
κοινήν τότε προφοράν, ής καί παρά τώ νΟν Ελ-
ληνικά» λαώ διατηροΟνται τά άποτελέσματα π.χ.
λαγός=λαος κττ. Άλλ' άφ' ού" άπαξ άπεδέχθην
σύγχυσιν έν στίχ. 20, δύναμαι νά έπεκτείνω αύ-
τήν, θεωρών εύ'λογον τό ότι τό Υ της Υπατίας
παρελείφθη, προηγουμένου έτέρου Υ, καί τό ότι

ή δεξιά κεραία τοΰ Π αύτης άπετρίβη, ή δεν έ-
γράφη, καί τέλος ότι τό Τ αύτής άπεδόθη ήμι-
τελώς ώς Γ σχεδόν' ταΟτα δεν είναι ασυνήθη καί
παρ' έπιμελεστάτοις χαράκταις, οίος ό περί ου
ό λόγος. Έκ της έν στίχ. 21 προσθήκης τοΟ μον
έμφαίνεται ό'τι διαλέγεται, άπευθυνομένη προς
τούς άναγνώστας, καί δη προς τον ταμίαν, ή ά-
πελευθέρα" έν άρχή τοΰ στίχ. 21 έσώθησαν ίχνη
σαφή Ε, βεβαιοΰντα τό Άρχεπόλεως. Ό λ¥οοά-
ινανά ε. ά., θεωρών έπίσης δυσερμήνευτον τό
Γαγιας προτείνει Παρίας ή Πάτρας, ορθώς δέ
παρετήρησεν ότι ή αναγραφή έν στίχ. 22 τών
15 δηναρίων άντί τών 22'/2 οφείλεται εις άνά-
μνησιν τών 15 στατήρων. Επειδή όμως δεν
έχει ούδένα λόγον ή πληρωμή 15 μόνον δηνα-
ρίων, δέχομαι ώς έσφαλμένην τήν άναγραφήν
αύτών άντί τών στατήρων, διότι κατά τά πρώτα
άπό τοΰ 30 πΧ έτη έκυμαίνετο τό διαταχθέν ίσο-
δύναμον τών 15 στατήρων τοις 22]/2 δηναρίοις
καί συνεχεϊτο πολλάκις ύπά τών εϊθισμένων τή
πάλαια μονάδι χαρακτών, ώς συμβαίνει φύσει κα-
τά την είσαγωγήν όμοιων νεωτερισμών μέχρι της
διά χρονικής τίνος συνήθειας έπικρατήσεως αύτών.

362 στίχ . 23-30. Ό ταμίας ήτο σαφώς Λεωνί-
δας, σωθέντος ίχνους τοΟ Λ' τοΟ έτέρου τών ταμιών
έσώθησαν έν άρχή τοΰ στίχ. 24 ίχνη ΝΑΙΤΟΥ,
έξ ών τό I φαίνεται περισσώς ή έσφαλμένως χα-
ραχθέν καί έλλιπές διά τούτο άφεθέν ούτω προ-
κύπτει -- ναγου ήτοι Άρνάγον υπαρχόντων δ' έν
τη κατο) υπ αρ ιθ.383 στίχ. 17-18 έ πιγραφή πολι-
τών Δολιχαίων Άρνάγον τοΰ Διομήδους καί Διο-
μήδονς του Άρνάγον, δυνάμεθα νά συμπληρώ-
σωμεν άμοιβαίως τάς έπιγραφάς, δεχόμενοι ότι
τοΟ περί ου ό λόγος απόγονος τις, υίός ή εγγο-
νός, παρέμεινεν ώς πολίτης έν τή πλησιοχώρω
καί όμοσπόνδω Δολίγτ]. Ό στρατηγός Ενρνδάμας
είναι ό πολλάκις άναφερόμενος υίός τοΰ ΆγαΦά-
νορος της έκ Γόμφων μεγάλης οικογενείας' επειδή
πολλοί φέρονται ύπό τό αύτό όνομα, ό ένθάδε
φαίνεται ών τών ολίγον πΧ χρόνων πρβ. ΑΕ
1916 σελ. 31 καί 87-88, έτι δέ ΑΕ 1917 σελ. 9.
Τά ονόματα τών έλευθερωτών Δρεβέλαος καί
Αξόδασος είναι έμφανώς ξενικά έξηλληνισμένα,
πιθανώτατα 'Ιλλνρικά' διότι συνήντησά που τό
γνωστόν Ίλλυρικόν όνομα Δάζος συνημμένον μετά
 
Annotationen