58
S A G G r O SOPSA
Ma non solo ne’primi tempi > quando
ogni novità trova dei contrarj , si udirono
de’ clamori contro alla riforma ; ma si se-
guitò ancora ad udirgli nei tempi appres-
so, e s’odono ancora tuttavia . Oltre a Mo-
liere, il quale, benchè comico di profes-
sione, non era solito riprendere se non
quello che andava veramente ripreso ; Ra-
cine confessa, che la grazia del sermon
prisco non era da esser uguagliata dal par-
lar de’moderni (1) . Madama Dacier d’ un
sen-
Que mutuellement nous nous abandon-
nons .
Contr' eux nous -prêparons des mortel-
les sentences,
Et nous devons ouvrir nos doctes con-
férences
Far les ■proscriptions de tous ces mots
divers ,
Dont nous voulons purger et la prose
et les vers .
Femmes sçavantes , act. III. scen. 3,
(i) Le lectqur truovera bon,, que je rapor-
te ses paroles ( de Plutarcjue ) telles (ju Amiot
les a traduites ; car elles ont une grace dans
le vieux stile de ce traducteur , cjue je ne
crois
S A G G r O SOPSA
Ma non solo ne’primi tempi > quando
ogni novità trova dei contrarj , si udirono
de’ clamori contro alla riforma ; ma si se-
guitò ancora ad udirgli nei tempi appres-
so, e s’odono ancora tuttavia . Oltre a Mo-
liere, il quale, benchè comico di profes-
sione, non era solito riprendere se non
quello che andava veramente ripreso ; Ra-
cine confessa, che la grazia del sermon
prisco non era da esser uguagliata dal par-
lar de’moderni (1) . Madama Dacier d’ un
sen-
Que mutuellement nous nous abandon-
nons .
Contr' eux nous -prêparons des mortel-
les sentences,
Et nous devons ouvrir nos doctes con-
férences
Far les ■proscriptions de tous ces mots
divers ,
Dont nous voulons purger et la prose
et les vers .
Femmes sçavantes , act. III. scen. 3,
(i) Le lectqur truovera bon,, que je rapor-
te ses paroles ( de Plutarcjue ) telles (ju Amiot
les a traduites ; car elles ont une grace dans
le vieux stile de ce traducteur , cjue je ne
crois