219
c) 'A-f(x6fji Tüx>T- Töv KTicTTnv köi ffuuTfjpa jf\g oiKouuevns Aüto-
Kpdropa Kaicrapa M. Aüp(nXiov) OuaX(epiov) MaEiuiavöv eücreßfj eÜTuxn
leß(acTTÖv) fi Xaurrpä 'HpaideuuTUJV TtöXig dveaTncTev njeuoveuovTog toö
biacnmoTaTOu Aounriou Aouveivou. Eutuxws-
d) 'AtcxOi^i Tüxni- Töv emcpavecnraTov Kaicrapa raXe'piov OuaX-
(epiov) MaSiuiavöv eucreßn eüiuxn leßacrröv f\ Xa|UTrpä 'HpaKXeuiTwv
TiöXig dvecrTncrev rrfeuoveüovTos toö biao~r||uoT&Tou Aouixiou Aouveivou.
Eütuxüjj.
48 Basis vor der Kirche des heil. Georg, h. T45, br. 063.
Lorbeerkranz mit Schleifen
M-IVLIVS ö AVITVS
VLTINIAßREISßAPOLL IN A ft
7 - LEG ■ xv • apol - ITEM • 7 ■ LEG -v
MAC - et - LEG • xvt - FL - FIR BIS
5 DONIS-donatvs BELLODACIO»
ET ■ BELLO - GERMANICO
SORORES FRATRI
OPTIMO»"»! PIENTISSIMO
M. Julius Avitus V{o)ltinia Reis Apollinar(ibus) centurio leg. XV
A/jol(linaris) item centurio leg. V Mac(edonicae) et leg. XVI Fl(aviae)
Fir(mae) bis -donis donatus hello Dacic[o] et hello Germanico, sorores
fratri optimo [et] pientüsimo. |Die dona (zu ihnen gehört der über
der Inschrift befindliche Kranz) sind ohne Zweifel von Domitianus
verliehen, worauf auch die Verschweigung des Kaisernamens hin-
weist. 0. H.]
49. Ebendaselbst. Basis, h. 1'20, br. 041.
AIAnYeiAENXAPTATENNH
AKTIAENnEPIN0nnY01A
ENnEPINSnn Y0I AEN<t>IAin
nonoAEi ieponkophz izo
5 nveiOHENKYZIKn ausgemeis-
selt nYSIAENTPHAAI ■ aae
H ANAPEl ao A YMfll AENBEPOl A
AAPIANAOAYMniAENKYZIKXX
n YÖIAENKAAXAAONI' KOIN a
10 bei© ynia2 ENNEIKOMHAEIA
Leider habe ich es verabsäumt, den Stein umwenden zu lassen'
der Anfang der Inschrift steht vermuthlich auf der Seite, auf welcher
die Basis jetzt liegt.
c) 'A-f(x6fji Tüx>T- Töv KTicTTnv köi ffuuTfjpa jf\g oiKouuevns Aüto-
Kpdropa Kaicrapa M. Aüp(nXiov) OuaX(epiov) MaEiuiavöv eücreßfj eÜTuxn
leß(acTTÖv) fi Xaurrpä 'HpaideuuTUJV TtöXig dveaTncTev njeuoveuovTog toö
biacnmoTaTOu Aounriou Aouveivou. Eutuxws-
d) 'AtcxOi^i Tüxni- Töv emcpavecnraTov Kaicrapa raXe'piov OuaX-
(epiov) MaSiuiavöv eucreßn eüiuxn leßacrröv f\ Xa|UTrpä 'HpaKXeuiTwv
TiöXig dvecrTncrev rrfeuoveüovTos toö biao~r||uoT&Tou Aouixiou Aouveivou.
Eütuxüjj.
48 Basis vor der Kirche des heil. Georg, h. T45, br. 063.
Lorbeerkranz mit Schleifen
M-IVLIVS ö AVITVS
VLTINIAßREISßAPOLL IN A ft
7 - LEG ■ xv • apol - ITEM • 7 ■ LEG -v
MAC - et - LEG • xvt - FL - FIR BIS
5 DONIS-donatvs BELLODACIO»
ET ■ BELLO - GERMANICO
SORORES FRATRI
OPTIMO»"»! PIENTISSIMO
M. Julius Avitus V{o)ltinia Reis Apollinar(ibus) centurio leg. XV
A/jol(linaris) item centurio leg. V Mac(edonicae) et leg. XVI Fl(aviae)
Fir(mae) bis -donis donatus hello Dacic[o] et hello Germanico, sorores
fratri optimo [et] pientüsimo. |Die dona (zu ihnen gehört der über
der Inschrift befindliche Kranz) sind ohne Zweifel von Domitianus
verliehen, worauf auch die Verschweigung des Kaisernamens hin-
weist. 0. H.]
49. Ebendaselbst. Basis, h. 1'20, br. 041.
AIAnYeiAENXAPTATENNH
AKTIAENnEPIN0nnY01A
ENnEPINSnn Y0I AEN<t>IAin
nonoAEi ieponkophz izo
5 nveiOHENKYZIKn ausgemeis-
selt nYSIAENTPHAAI ■ aae
H ANAPEl ao A YMfll AENBEPOl A
AAPIANAOAYMniAENKYZIKXX
n YÖIAENKAAXAAONI' KOIN a
10 bei© ynia2 ENNEIKOMHAEIA
Leider habe ich es verabsäumt, den Stein umwenden zu lassen'
der Anfang der Inschrift steht vermuthlich auf der Seite, auf welcher
die Basis jetzt liegt.