G
Bestellungen werden in allen Buch- und Kunst-
Handlungen, sowie von allen Postämtern und
Zeitungs-Expeditionen angenommen.
Erscheinen wöchentlich ein Mal.
ML 2390-
Preis des Bandes (26 Nummern) Jl. 6.70. Bei directem
Bezüge per Kreuzband: fürDeutschland undOesterreich 0^1 vjv
7.50, für die anderen Länder des Weltpostvereins ^5 8.—
' Einzelne Nummer 30 4-
(Alle Rechte für sämmtliche Artikel und Illustrationen Vorbehalten.)
Gerad' heraus.
Junge Wittwe: „Lieber Doktor,
! ich habe jetzt alle Bäder besucht, die
Sie mir empfohlen haben — aber es hat
mir noch immer keines geholfen!"
Arzt: „Na, erlauben Sie, ich habe
aber doch auch kein Heirathsbürcau!"
Hinausgcholfen.
Frau (an einem Schaufenster
stehen bleibend): „Sieh' mal das rei-
zende Mantclet!"
Mann: „Komm', komm'.. Du weißt
doch, daß ich kein Freund von Fremd-
wörtern bin!"
Kleines Mißverständniß.
Beterinärarzt: „. . Im Moment
will ich Euch schon beistehen, liebe Frau;
doch müßt Ihr einen anderen Doktor
holen — ich bin Beterinärarzt!"
Bäuerin: „Jessas, ja freili' — decs
wär' ja für Unsereins viel z'nobel!"
Herr Cajus Sempronius rief voll Zorn:
„Ihr Schlemmer und elenden Wichte ■
Jetzt werd' ich justament Bolkstribun
Und komm' in die Weltgeschichte!"
Es kamen die „Kracherln" dadurch in die Mod'
Und bis heut' die Erfindung bestehet;
Dieweil um die Leges Semproniae
Bei uns kein Hahn mehr krähet.
Legwarth.
Schlechtes Gewissen.
Gast (als ihm der Kellner Hasen-
braten vorsetzt): „Ah, das ist ja ein
deli — kater —"
Kellner (einfallend): „Entschuldigen
Sie, gnädiger Herr, es ist wirklich ein
Hase!" _
Stilbliithc eines Geschichts-
professors.
„Dieser Ansdruck ist am passendsten
! und am Platzesten!"
Und weil, statt Wasser zu trinken, in Rom
Man lieber geopfert dem Bacchus,
So „krachte" die wässerige Fabrik
(Das Wort stammt gleichfalls von Gracchus).
Rs hatte vor Zeiten im alten Rom
Herr Gracchus, der weitbekannte,
Eine Sodawasserfabrik, nach der
Man die ersten „Kracherln" auch nannte.
die Römlinge jener Zeit
Gar arge Prasser und Fresser;
Sie tranken zur Tafel lieber Wein,
Als die kohlcnsau'ren Gewässer.
30
Bestellungen werden in allen Buch- und Kunst-
Handlungen, sowie von allen Postämtern und
Zeitungs-Expeditionen angenommen.
Erscheinen wöchentlich ein Mal.
ML 2390-
Preis des Bandes (26 Nummern) Jl. 6.70. Bei directem
Bezüge per Kreuzband: fürDeutschland undOesterreich 0^1 vjv
7.50, für die anderen Länder des Weltpostvereins ^5 8.—
' Einzelne Nummer 30 4-
(Alle Rechte für sämmtliche Artikel und Illustrationen Vorbehalten.)
Gerad' heraus.
Junge Wittwe: „Lieber Doktor,
! ich habe jetzt alle Bäder besucht, die
Sie mir empfohlen haben — aber es hat
mir noch immer keines geholfen!"
Arzt: „Na, erlauben Sie, ich habe
aber doch auch kein Heirathsbürcau!"
Hinausgcholfen.
Frau (an einem Schaufenster
stehen bleibend): „Sieh' mal das rei-
zende Mantclet!"
Mann: „Komm', komm'.. Du weißt
doch, daß ich kein Freund von Fremd-
wörtern bin!"
Kleines Mißverständniß.
Beterinärarzt: „. . Im Moment
will ich Euch schon beistehen, liebe Frau;
doch müßt Ihr einen anderen Doktor
holen — ich bin Beterinärarzt!"
Bäuerin: „Jessas, ja freili' — decs
wär' ja für Unsereins viel z'nobel!"
Herr Cajus Sempronius rief voll Zorn:
„Ihr Schlemmer und elenden Wichte ■
Jetzt werd' ich justament Bolkstribun
Und komm' in die Weltgeschichte!"
Es kamen die „Kracherln" dadurch in die Mod'
Und bis heut' die Erfindung bestehet;
Dieweil um die Leges Semproniae
Bei uns kein Hahn mehr krähet.
Legwarth.
Schlechtes Gewissen.
Gast (als ihm der Kellner Hasen-
braten vorsetzt): „Ah, das ist ja ein
deli — kater —"
Kellner (einfallend): „Entschuldigen
Sie, gnädiger Herr, es ist wirklich ein
Hase!" _
Stilbliithc eines Geschichts-
professors.
„Dieser Ansdruck ist am passendsten
! und am Platzesten!"
Und weil, statt Wasser zu trinken, in Rom
Man lieber geopfert dem Bacchus,
So „krachte" die wässerige Fabrik
(Das Wort stammt gleichfalls von Gracchus).
Rs hatte vor Zeiten im alten Rom
Herr Gracchus, der weitbekannte,
Eine Sodawasserfabrik, nach der
Man die ersten „Kracherln" auch nannte.
die Römlinge jener Zeit
Gar arge Prasser und Fresser;
Sie tranken zur Tafel lieber Wein,
Als die kohlcnsau'ren Gewässer.
30
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Die Historia vom Cajus Sempronius Gracchus"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)