ÉGHOS DU RXRE
Qu'un individu soit assassiné en plein midi
et que l'assassin ne soit pas retrouvé, voilà
une ténébreuse affaire.
Qu'on arrête, au contraire, le meurtrier
du monsieur retrouvé mort, la nuit, sous un
tunnel, voilà la lumière qui se fait sur un
drame mystérieux.
Gardafui en est à sa quatrième assiettée de
potage; il l'engloutit goinfrement, l'assiette
aux lèvres.
— Qu'en pensez-vous? dit à voix basse Z...
à T...
— Je pense, répond T..., que voilà « une
jolie fourchette ».
Le père du petit Jârnidieu, qui étudie le
droit à Paris, vient le surprendre à l'impro-
viste et le trouve entre les bras de la jeune
Iota, de la brasserie des Dames Serpentines.
— Ah ! çà, s'écrie le brave campagnard,
est-ce que tu te serais marié sans me le dire?
— Oh! répond le petit Jârnidieu, fiancé
seulement.
« Place au jeûne, » disait un vieux bohème
qui n'avait pas même déjeuné d'un sonnet.
« C'était une « brune piquante », disait un
jeune homme, se ■ rappelant la broche qui
l'avait si cruellement puni de ses investiga-
tions téméraires.
LA NOCE
La pluie oblique tombe sur le château droit. p
La tour du Nord est d'une hauteur drama-
tique.
Un vol de noirs corbeaux — naturellement
— tournoie sans enthousiasme en un ciel qui
ne mérite aucune épithète.
Un voyageur taciturne, qu'à son accent bri-
tannique on reconnaît immédiatement pour
un Hollandais, gravit le sentier tortueux qui — Je l'avais bien-dit que madame ne-rigolerait pas quand elle serait amoureuse de quelqu'un,
conduit à la porte de l'Est, ainsi dénommée Dessin de coutluhr.
parce qu'il n'existe pas de porte à l'Ouest,
non plus qu'au Nord d'ailleurs, non plus Mr^9% ^^^^^^yr^'^^^^^^
qu'au Sud en outre.
Le pont-levis en est cyniquement levé.
D'une voix forte que l'ouragan ne parvient
pas à dominer, le voyageur taciturne demande
au guetteur l'entrée du château.
Un long temps se passe. Le guetteur est
allé quérir son porte-voix.
Un long temps se passe encore.
Le guetteur a embouché son porte-voix.
— Fermé pour cause de décès, dit le porte-
voix.
— Fermé pour cause de décès, répète l'écho
mélancoliquement.
— Qui donc est mort? s'enquiert le voya-
geur taciturne.
— Le comte, répond le porte-voix.
— Le comte! C'est embêtant. Dites donc,
ça ne fait rien... Souhaitez-lui tout de même
le bonjour de ma part.
— Mon cher, me dit mon ami Legaffeur,
je viens d'aller au Jardin des Plantés où j'ai
vu un chien épatant. Figure-toi que ce chien,
véritablement unique en son genre, est gros
omme un omnibus. Il a la peau rugueuse et
les pattes massives. De plus, sa tête a comme
prolongement une espèce de queue qu'on
appelle une trompe avec laquelle il prend la
nourriture pour la porter à sa bouche qui est
munie de deux superbes défenses en ivoire. S^sgr.' j&^^^^^gBPB^^ \ _ \^>,
— Ce chien ne serait-il pas plutôt un élé- vSÇBgiigS^, V^JL.*) f2^^
pliant? dis-je à mon ami Legaffeur. ' i^JT
— Parfaitement, me répondit-il aussitôt,
c'est un éléphant. — C'est grâce à l'excellente conduite que j'ai eue toute ma vie que j'ai pu conserver ma santé
à l'âge que j'ai. • Dessin de Pfppet.
Qu'un individu soit assassiné en plein midi
et que l'assassin ne soit pas retrouvé, voilà
une ténébreuse affaire.
Qu'on arrête, au contraire, le meurtrier
du monsieur retrouvé mort, la nuit, sous un
tunnel, voilà la lumière qui se fait sur un
drame mystérieux.
Gardafui en est à sa quatrième assiettée de
potage; il l'engloutit goinfrement, l'assiette
aux lèvres.
— Qu'en pensez-vous? dit à voix basse Z...
à T...
— Je pense, répond T..., que voilà « une
jolie fourchette ».
Le père du petit Jârnidieu, qui étudie le
droit à Paris, vient le surprendre à l'impro-
viste et le trouve entre les bras de la jeune
Iota, de la brasserie des Dames Serpentines.
— Ah ! çà, s'écrie le brave campagnard,
est-ce que tu te serais marié sans me le dire?
— Oh! répond le petit Jârnidieu, fiancé
seulement.
« Place au jeûne, » disait un vieux bohème
qui n'avait pas même déjeuné d'un sonnet.
« C'était une « brune piquante », disait un
jeune homme, se ■ rappelant la broche qui
l'avait si cruellement puni de ses investiga-
tions téméraires.
LA NOCE
La pluie oblique tombe sur le château droit. p
La tour du Nord est d'une hauteur drama-
tique.
Un vol de noirs corbeaux — naturellement
— tournoie sans enthousiasme en un ciel qui
ne mérite aucune épithète.
Un voyageur taciturne, qu'à son accent bri-
tannique on reconnaît immédiatement pour
un Hollandais, gravit le sentier tortueux qui — Je l'avais bien-dit que madame ne-rigolerait pas quand elle serait amoureuse de quelqu'un,
conduit à la porte de l'Est, ainsi dénommée Dessin de coutluhr.
parce qu'il n'existe pas de porte à l'Ouest,
non plus qu'au Nord d'ailleurs, non plus Mr^9% ^^^^^^yr^'^^^^^^
qu'au Sud en outre.
Le pont-levis en est cyniquement levé.
D'une voix forte que l'ouragan ne parvient
pas à dominer, le voyageur taciturne demande
au guetteur l'entrée du château.
Un long temps se passe. Le guetteur est
allé quérir son porte-voix.
Un long temps se passe encore.
Le guetteur a embouché son porte-voix.
— Fermé pour cause de décès, dit le porte-
voix.
— Fermé pour cause de décès, répète l'écho
mélancoliquement.
— Qui donc est mort? s'enquiert le voya-
geur taciturne.
— Le comte, répond le porte-voix.
— Le comte! C'est embêtant. Dites donc,
ça ne fait rien... Souhaitez-lui tout de même
le bonjour de ma part.
— Mon cher, me dit mon ami Legaffeur,
je viens d'aller au Jardin des Plantés où j'ai
vu un chien épatant. Figure-toi que ce chien,
véritablement unique en son genre, est gros
omme un omnibus. Il a la peau rugueuse et
les pattes massives. De plus, sa tête a comme
prolongement une espèce de queue qu'on
appelle une trompe avec laquelle il prend la
nourriture pour la porter à sa bouche qui est
munie de deux superbes défenses en ivoire. S^sgr.' j&^^^^^gBPB^^ \ _ \^>,
— Ce chien ne serait-il pas plutôt un élé- vSÇBgiigS^, V^JL.*) f2^^
pliant? dis-je à mon ami Legaffeur. ' i^JT
— Parfaitement, me répondit-il aussitôt,
c'est un éléphant. — C'est grâce à l'excellente conduite que j'ai eue toute ma vie que j'ai pu conserver ma santé
à l'âge que j'ai. • Dessin de Pfppet.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Le rire: journal humoristique
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 3555 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1897
Entstehungsdatum (normiert)
1892 - 1902
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)