Mindestens für dies Buch die Stelle eines
Lexicons vertritt; man muß sich ohnehin in die-
ser Sprache, da der Gudmund Andrea so
selten zu haben ist, größtentheilö mit Glossa-
rien behelfen. — Ich sitze noch hinzu, daß
diese hier abgedruckte Gesetze das alte Ctirrs
stenrecbt/ im Gegensätze de neuen Chrr-
stenrecbts (KrMnrerrr ftin nya) genannt
werden, welches Bischof Amas zu Skalholt,
im Jahr 1275 gab, und dadurch das hier an-
gezeigte aufhob. .Es ist ein Fehler des sel.
Ponroppldan, wenn er dies neue Chrr-
stenrecht für ein Norwegisches Gesetz halt,
und es feinem Landsmanne dem Erzbischof
Iohansin zufchreibt.
DZnissb. Zeit. Zttes St.
Neapdll'. Wir zeigen hier eines der tost^
barsten und schönsten Werte in diesem Jahr-
hunderte an. Der edle Urheber ist Wilhelm
Hamilron, Ritter vom Bade und Botschafter
Sr. K. Großbritannischen Majestät am Nea-
politanischen Hofe; der Zeichner ist Peter Fa-
hris. Es sind zwey Foliobände, dec Titel ist:
Oblervacions on
cke volc-änvs osi tfte cxvo 8iLiIie8
54 xilgce« Lvlour'cl usicer na-
cui-e, Enlisch und Französisch.
Im
Lexicons vertritt; man muß sich ohnehin in die-
ser Sprache, da der Gudmund Andrea so
selten zu haben ist, größtentheilö mit Glossa-
rien behelfen. — Ich sitze noch hinzu, daß
diese hier abgedruckte Gesetze das alte Ctirrs
stenrecbt/ im Gegensätze de neuen Chrr-
stenrecbts (KrMnrerrr ftin nya) genannt
werden, welches Bischof Amas zu Skalholt,
im Jahr 1275 gab, und dadurch das hier an-
gezeigte aufhob. .Es ist ein Fehler des sel.
Ponroppldan, wenn er dies neue Chrr-
stenrecht für ein Norwegisches Gesetz halt,
und es feinem Landsmanne dem Erzbischof
Iohansin zufchreibt.
DZnissb. Zeit. Zttes St.
Neapdll'. Wir zeigen hier eines der tost^
barsten und schönsten Werte in diesem Jahr-
hunderte an. Der edle Urheber ist Wilhelm
Hamilron, Ritter vom Bade und Botschafter
Sr. K. Großbritannischen Majestät am Nea-
politanischen Hofe; der Zeichner ist Peter Fa-
hris. Es sind zwey Foliobände, dec Titel ist:
Oblervacions on
cke volc-änvs osi tfte cxvo 8iLiIie8
54 xilgce« Lvlour'cl usicer na-
cui-e, Enlisch und Französisch.
Im