INSCHRIFTEN AUS THESSALIEN
291
türkischen Friedhofe der Stadt Velestino (Pherai) gefundene
‘grosse sehr abgenutzte Inschrift, welche ein Ehrendekret für
einen gewissen Demetrios zu sein scheint’, herausgegeben In-
scriptiones Graeccie iriechtae S. 31 N. 19 (darnach abge-
druckt bei Le Bas 11 S. 291 N. 1216). Ich habe in Velestino
vergeblich nach dem Steine gesucht; wie man mir sagte, soll
derselbe nebst anderen Vorjahren ins Ausland geschleppt wor-
den sein.
HMHTPI
EKIAIKA
OIK NOIAPXON
ENOYAHMHTPIOSAITft
0[N0
5 OZEYANAPOY[A H MH TP
ZE
NE
AHMHTPIEY2ANHPK A AO[K A
NENO
PETHZKAIOZH2KAI
QNAITH2TTO AE
INT A
10 2TTAr IONAZAPXA ITE IZEMTTA2
IEN02AYT0N AN E I . AI TT Nil NKEM NH”
AIANYTTAYT OYATTOAEEIN E YTT
AAABft N T H N AP> HNKAIBOYAOMENOZA
H]TTPOTEPONYI]AYTOYANOZTTPO0HTATEKA
15 OXEN EIH2KAI NAHMOI
AAYZITEAHZ PITTETTOIHKEN
ATKAIOT AT O N MATNHI
• Lapis tarn male habitus est ut vel ex paucis qaas no-
tavimus litteris non paucae incertae sint’. In den Buchsta-
ben der beiden ersten Zeilen wird man die Beste einer Über-
schrift gleich der der Psephismen Athen. Mitth. VII S. 339.
XIV S. 51, 196 erkennen dürfen, etwa: MayvrjTs? oder r, tzö-
Atc 7) A'og'OTpiewv tov <üiva tou Setva — äpeTr,? £v]s>c(sv
291
türkischen Friedhofe der Stadt Velestino (Pherai) gefundene
‘grosse sehr abgenutzte Inschrift, welche ein Ehrendekret für
einen gewissen Demetrios zu sein scheint’, herausgegeben In-
scriptiones Graeccie iriechtae S. 31 N. 19 (darnach abge-
druckt bei Le Bas 11 S. 291 N. 1216). Ich habe in Velestino
vergeblich nach dem Steine gesucht; wie man mir sagte, soll
derselbe nebst anderen Vorjahren ins Ausland geschleppt wor-
den sein.
HMHTPI
EKIAIKA
OIK NOIAPXON
ENOYAHMHTPIOSAITft
0[N0
5 OZEYANAPOY[A H MH TP
ZE
NE
AHMHTPIEY2ANHPK A AO[K A
NENO
PETHZKAIOZH2KAI
QNAITH2TTO AE
INT A
10 2TTAr IONAZAPXA ITE IZEMTTA2
IEN02AYT0N AN E I . AI TT Nil NKEM NH”
AIANYTTAYT OYATTOAEEIN E YTT
AAABft N T H N AP> HNKAIBOYAOMENOZA
H]TTPOTEPONYI]AYTOYANOZTTPO0HTATEKA
15 OXEN EIH2KAI NAHMOI
AAYZITEAHZ PITTETTOIHKEN
ATKAIOT AT O N MATNHI
• Lapis tarn male habitus est ut vel ex paucis qaas no-
tavimus litteris non paucae incertae sint’. In den Buchsta-
ben der beiden ersten Zeilen wird man die Beste einer Über-
schrift gleich der der Psephismen Athen. Mitth. VII S. 339.
XIV S. 51, 196 erkennen dürfen, etwa: MayvrjTs? oder r, tzö-
Atc 7) A'og'OTpiewv tov <üiva tou Setva — äpeTr,? £v]s>c(sv