Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Amélineau, Emile
Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction (Band 1): Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction — Paris, 1888

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14320#0494
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
388

E. AMÉLINEAU.

^J?^l? (^"^ ^ J^aj^ i^-Xs^ ^1 §JJy^ Àsc^ju i^Y^^ ^0^5

o\___Jl C>\j CAiJs à}}) Juaj i 3)d <y* lJ^ ^ o^£J! Ls^i. y*

^rr* |j^X2^|j l?^^*- î^^jj L^yil ^UUto fc^jjj

dant sa bénédiction, remerciant Dieu et notre père le saint anba Schnoudi. Alors
il revint vers nous au monastère et composa un discours contre les idolâtres et
leurs idoles, disant : «Dieu a fait tonner du haut du ciel, et sa voix s'est élevée.»
Et plusieurs fois mon père me disait : «Le Seigneur m'a accordé (de vivre) l'âge
de Moïse le législateur; mais si vous contristez mon cœur et mon âme,1 je prie-
rai Dieu de me faire mourir avant ces années.»

Un prêtre vint vers mon père et le pria de lui donner des conseils.2 Ce prêtre
n'avait pas de femme et il était avancé en âge, et la passion le poursuivait. Souvent
mon père lui faisait des recommandations et le mettait en garde en disant : «Va,
marie-toi et3 laisse la prêtrise, car le Seigneur n'accepte pas l'offrande de qui-
conque commet l'adultère.» Et voici qu'un homme et sa femme eurent affaire
avec des gens riches, et les grands et leurs lieutenants le maltraitèrent, le dé-
pouillèrent de tous ses biens et le jetèrent en prison. Sa femme alla trouver ce
prêtre et le supplia en disant : «Tu vois ce qu'on nous a fait : je veux que tu

1. Mot-à-mot : si vous faites souffrir mon cœur et contristez mon âme. — 2. Mot-à-mot : de
le prêcher, de le sermonner. Cette dernière expression rend jusqu'à la nuance du texte. — 3. La con-
jonction et se trouve dans le texte, et n'a pas de raison d'être; le sens exigerait ou, car il était permis
aux prêtres de se marier. L'expression laisser la prêtrise signifie simplement s'abstenir de remplir les
fonctions sacerdotales.
 
Annotationen