Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Amélineau, Emile
Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction (Band 1): Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction — Paris, 1888

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14320#0512
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4o6

E. AMÉLINEAU.

JU;£=>J ùUb^ Jjijl L J Ai! Jl^ AJl x jjJl tiju j,)yïj

^^iol 0! Jb Â^UaJl ^c^* (J^j^sdl 3 AJ -x~s^ AJ^j

\je LjU Ji AJi U»;l LoOJ jAJJj 0^1 Ubj ^v5** JS^ pJ! Jlu oil

^Ja^l Asijj (jjSo AiJl A^^o Jlij ^sïJ jXT^ A;Oj <jl c-^is ^olaC

Al)! il LL=^ % j*.) f. ài\ J*?\ j* JUS £l
(J»^ "Lîj i l5 jJl^sJl L ^1 Jlij i-yjj ,__JIL ^r^i

par ignorance et manque de connaissance; Satan avait aveuglé leurs cœurs.»
Mais mon père nous dit : «La même nuit, le Sauveur vint à moi et me consola
de sa douce parole. Et il m'apprit ensuite et me dit que : «Si tes enfants les
moines n'avaient pas murmuré, j'aurais couvert leurs tables de tous les biens cha-
que année en ce jour qui est le septième de Pharmouti (celui où le Seigneur
Jésus prit chair dans le sein de la sainte vierge, Marie la pure); mais va main-
tenant, dans un jour semblable je mangerai avec eux.» Et lorsque (notre père)
nous apprit cela, nous regrettâmes nous aussi de n'avoir pas été comblés d'une
aussi grande faveur; et mon père, ayant frappé ses mains l'une contre l'autre,
dit : «Que la volonté de Dieu soit faite.»1

Une fois un frère pécha comme un homme2 (car personne n'est exempt de
péché, sinon Dieu seul), et mon père le chassa du monastère suivant les règles.
Ce frère s'en alla dans le désert avec une grande affliction. Il se mit à penser
que Dieu est pitoyable et miséricordieux, il tourna son cœur à demander péni-
tence3 et dit : «Mon Dieu, toi qui aimes les hommes, toi qui ne veux point la
mort du pécheur, mais (qui veux) que rien ne périsse de ce qu'ont créé tes mains,

i. Le texte de ce paragraphe me semble très altéré et offre des impossibilités. Dans un jour sem-
blable signifie : à pareil jour une autre année. — 2. C'est-à-dire : je crois, commit une faute contre la
continence. — 3. Mot-à-mot : et il fit un retour demandant pénitence. Ceci doit s'entendre au figuré.
 
Annotationen