586 LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE.
retiré dans un temple de Sérapis, non loin de Schénésit. Comme ce n'était
qu'un nom de petit hameau, il a complètement disparu de nos jours.
(El-) Qarschîeh, *AwyLlt.
Ce nom nous a été conservé par un manuscrit arabe de la Bibliothèque
nationale, qui contient les Actes de saint Ababnoudâ, c'est-à-dire d'apa Paph-
nouti. H y est dit : ttlls étaient dans un village à l'ouest d'El-Bandarà, nommé
El-Qarschîehi On bâtit une église en l'honneur de ce saint'2'.
Ce village existe encore dans la province de Gharbyeh, district de Ga'fa-
rieh; il compte 1,919 habitants, possède une poste, un télégraphe et une sta-
tion de chemin de fer'3'. UEtàt de F Egypte le cite pour une contenance de
1/176 feddans et une redevance de 6,000 dinars W.
Baghodà, !»Xè).
Celle ville est alliée avec la ville de Peschoti dans la liste des évèchés;
elle devait donc se trouver non éloignée de la ville de Niqious ou Ib-
schâdy. Elle était complètement disparue de l'Egypte au xiv° siècle.
Soun, )y».
Le nom de celle ville est uni à celui de Mc'nouf el-'Alià dans la liste des évè-
chés de l'Egypte. Il n'en restait pas trace dès le xiv° siècle.
TSYTÉ, TCV'C.
Ce nom se trouve dans un fragment de Vie de moine, dans les parchemins
coptes de la Bibliothèque nationale. On y lit : te Ce lieu où tu te trouves ac-
tuellement, à savoir Tsyté'5).» Il n'y a rien, dans le fragment, qui indique où
était situé le village. Je ne peux donc l'identifier.
I1' Mss. ar. de la Bibliothèque nationale,
suppl. 89 : u-xi-ji y* Vt*-"-? i l^j'.s'
S..: .■'■■■j ïh ty<w, fol. J 69 r", i. 7.
Mss. ar. de la Bibliothèque nationale,
Mipp. 89 , fol. 1 69 y".
S3' Recensement générât de l'Egypte, t. II,
part. ar., p. M. La partie française n'a pas
ce nom.
De Sacy, Relation de l'Egypte, p. 633.
(5) neiMx i ctioY ereKcyoon
NJHTM 6T6 TCY'''C. Bihl. nat., mss.
cop., fragm. Ihcl)., 12g13, fol. 55 r".
retiré dans un temple de Sérapis, non loin de Schénésit. Comme ce n'était
qu'un nom de petit hameau, il a complètement disparu de nos jours.
(El-) Qarschîeh, *AwyLlt.
Ce nom nous a été conservé par un manuscrit arabe de la Bibliothèque
nationale, qui contient les Actes de saint Ababnoudâ, c'est-à-dire d'apa Paph-
nouti. H y est dit : ttlls étaient dans un village à l'ouest d'El-Bandarà, nommé
El-Qarschîehi On bâtit une église en l'honneur de ce saint'2'.
Ce village existe encore dans la province de Gharbyeh, district de Ga'fa-
rieh; il compte 1,919 habitants, possède une poste, un télégraphe et une sta-
tion de chemin de fer'3'. UEtàt de F Egypte le cite pour une contenance de
1/176 feddans et une redevance de 6,000 dinars W.
Baghodà, !»Xè).
Celle ville est alliée avec la ville de Peschoti dans la liste des évèchés;
elle devait donc se trouver non éloignée de la ville de Niqious ou Ib-
schâdy. Elle était complètement disparue de l'Egypte au xiv° siècle.
Soun, )y».
Le nom de celle ville est uni à celui de Mc'nouf el-'Alià dans la liste des évè-
chés de l'Egypte. Il n'en restait pas trace dès le xiv° siècle.
TSYTÉ, TCV'C.
Ce nom se trouve dans un fragment de Vie de moine, dans les parchemins
coptes de la Bibliothèque nationale. On y lit : te Ce lieu où tu te trouves ac-
tuellement, à savoir Tsyté'5).» Il n'y a rien, dans le fragment, qui indique où
était situé le village. Je ne peux donc l'identifier.
I1' Mss. ar. de la Bibliothèque nationale,
suppl. 89 : u-xi-ji y* Vt*-"-? i l^j'.s'
S..: .■'■■■j ïh ty<w, fol. J 69 r", i. 7.
Mss. ar. de la Bibliothèque nationale,
Mipp. 89 , fol. 1 69 y".
S3' Recensement générât de l'Egypte, t. II,
part. ar., p. M. La partie française n'a pas
ce nom.
De Sacy, Relation de l'Egypte, p. 633.
(5) neiMx i ctioY ereKcyoon
NJHTM 6T6 TCY'''C. Bihl. nat., mss.
cop., fragm. Ihcl)., 12g13, fol. 55 r".