Glasgow Archaeological Society [Hrsg.]
The Antonine Wall report: being an account of excavations, etc., made under the direction of the Glasgow Archæological Society during 1890 - 93 — Glasgow, 1899

Seite: 4
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen Nutzung / Bestellung
1 cm
II.—A Conspectus of Early Notices concerning the


1. Roman Authors.

Julius Capitolinus 1 writing near the close of the third century,
and probably quoting from some authority nearer the date of the
event, says2 that in the person of his lieutenant, Lollius Urbicus,
the Emperor Antoninus Pius conquered the Britons, and that
having driven away the barbarians he erected a niurus cespiticius.
Numerous lapidary dedications found along the line of the
vallum clearly establish his title to give it his name. One of
them, enthusiastically called by Alexander Gordon3 " the most
invaluable jewel of antiquity that ever was found in the

1 [It must be remembered that the dates and real names of Capitolinus,
Spartianus, and the other Scriptores Historiae Augustae are. still matters of
controversy. According to Mommsen (Hermes, xxv., 228-292), the collection
of biographies attributed to these writers was compiled towards the end of the
third century, and re-edited about a hundred years later. As historical docu-
ments they are extremely untrustworthy, but there is some reason for thinking
that the passage to be quoted in note 2 is derived from a good source. The
quotations here are by the text of H. Peter (Teubner, 1S84). F. H.]

2 Julius Capitolinus — dc Antonino By his generals Antoninus waged
Pio, cap. 5 (Monumenta Historica many wars. He not only in the
Britannica, I., xlv.). Per legatos suos person of Lollius Urbicus, his general,
plurima bella gessit [Antoninus]. Nam conquered the Britons, driving away
et Bi'ittannos per Lollium Urbicum lega- the barbarians and building another
turn vicit, alio muro cespiticio submotis cespiticious wall, but he also compelled
barbaris ducto, et Mauros ad pacem the Moors to beg for peace ; and by his
postulandum coegit, et Germanos et prefects and generals he subdued the
Bacos et multas gentes atque Iudaeos Germans, Dacians, and many peoples,
rebellantes contudit per pracsides ac as well as the insurgent Jews,

[The word alio, " other," here makes little sense, unless we suppose the passage
to be an unskilful excerpt from a longer account winch mentioned Hadrian's
Wall. Failing this theory, we should possibly read alto, "high." P. H.]

::Itin. Sept., p. 03.
loading ...