Egypt Exploration Fund [Hrsg.]
Archaeological report: comprising the work of the Egypt Exploration Fund and the progress of egyptology during the year ... — 1896-1897

Seite: 34
DOI Artikel: DOI Seite: Zitierlink:
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen Nutzung / Bestellung
1 cm

Progress of Egyptology.

Pimai demands it back and threatens vengeance. Failing to obtain
it, he interviews Pharaoh and complains of insults offered by
Kaamenophis to Eiorherou ; but the king bids him not be angry and
orders a magnificent funeral for Eiorherou at Busiris, which all the
armies throughout Egypt are summoned to attend. After the ceremony
the troops disperse, but Pimai and his elder cousin Pekrur of the Arabian
nome refuse to return home unless the armour is restored to its place.
The king sends a messenger to Kaamenophis, who, like all the other
princes, behaves with the greatest reverence before Pharaoh, but in the
end decides to fight for the possession of the armour. Besides his own
nome of Mcndes, three other nomes, viz. Tanis, Iseum (?), and Ta-hat (?),
side with Kaamenophis, while the whole clan of Eiorherou, representing
ten nomes or fortresses, are summoned to meet them at the Gazelle lake.
Pimai, with the Heliopolite army, reaches the spot first, and Kaameno-
phis, with the four nomes, tries to draw him into battle before his allies
arrive. Apparently some fighting ensues; but Pharaoh appears upon
the scene and order is restored, while preparations are made for a fair
trial of strength between the two parties in the royal presence. The
battle then commences, and is won by the elan of Eiorherou. Mentubaal
specially distinguished himself, and the slaughter amongst his foes was
so great that the king begs Pekruru to make him desist from it, and
promises that the armour shall be restored. Pimai is on the point of
slaying Kaamenophis when the order to cease fighting reaches him, and
one of the king's sons fighting for Kaamenophis is only just saved from
death by his father's intervention. With the restoration of the armour
to Heliopolis the best preserved part of the text ends.

Dr. Krall is to be congratulated warmly on the discovery of this
document, which is full of interesting details and references. Some of
the proper names mentioned in it are also found on the Stela of Piankhy,
and others in the list of governors of Assurbauipal. From a philological
point of view the importance of the text can hardly be exaggerated.
Dr. Krall expresses the hope that additional fragments may bo discovered
in other collections (Ein neuer histor. Roman in demotischer Schrift).

Krall incidentally notes that the Moeris Papyrus {Arch. Report, 1895-0,
p. 26), published by Lanzone, is now in the Rainer collection, and that
the fragment naming Ptolemy IX. and Socnopaeus is in no way connected
with it.

Wessely (Rev, Egypt, vifi. 8) publishes a Greek papyrus of the Roman
period having reference to the burial of an Apis in the Faiyum, with
demotic signature.
loading ...