Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Banier, Antoine; Le Mascrier, Jean-Baptiste; Picart, Bernard [Ill.]
Histoire générale des cérémonies, moeurs et coutumes religieuses de tous les peuples du monde: représentées en 243 figures (Band 7) — Paris, 1741

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.3862#0473
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4a6

TABLE DES
tombeaux, ib'ià.
Wiceïlius ( George ) Il travaille à la réunion des
Protestans avec les Catholiques. III. 360. Ou-
vrage qu'il publia à ce sujet. ibid.
Wicies. Son origine. & son caractère. III. 30^. Il
commence àsemerson héïésiç.ibid. 307. Appuie
par le Duc de Lancastre. ibid. 308. Absouspar
un Concile de Londres, ibid. 309. Il prêche con-
tre la Transubstantiation. ibid .Condamné par le
. Pape &t par un Concile de Cantorberi. ibid. Il
attaque la juridisétion séculiére. ibid; 310. Con-
damné par un Concile de Londres, ibid. 312. Il
se retraite, ibid. .313. Sa mort, ibid. Condamné
par le Concile de Consiance, ibid. 323.
Wirchu-Auha, Divinité à laquelle les Lapons don-
nent ce nom. VI. 82.
Wisoccan. Espéce de breuvage fait de racines qui
trouble la raison. VII. 119. Usage qu'en font les
Virginiens. ibid.
JFisiencj, Seconde personne que Dieu créa dans le
sécond âge du monde. VI. 178. Charge qu'il lui
donna de prendre soin des autres Créatures, ibid.
Il est fait Seigneur du Soleil, de la Lune, &c.
ibid. Comment Dieu lui fit connoitre qu'il vou-
loit détruire les hommes, ibid. 191. Tems au-
quel il fut enlevé au Ciel. ibid. 192.
W'■/'ou (Mr._) Carte publiée par cet Auteur. IV. 38.
Tems auquel il fixa son Millénaire & la destru-
âion de l'Antechrist. ibid. 149.
Whit?jst, Archevêque de Cantorberi, fait suppri-
mer le Traité de Jiound sur le Sabbat. IV. 14 3.
Voicz Sound.
Wlodomir-Bafiie , Czar de Moscovie , embrasse le
Christianisme. III. 280.
Wodhu. Ablution ainsi nommée par les Musulmans.
V. 64.
tVoouit-z.es. Peuples qui habitent autour de l'Oby.
VI. £9. Idée qu'ils ont de Dieu. ibid. Leur culte
religieux, ibia. Leur charité à l'égard des Chiens.
ibid, 74.
Wolfogue, Ministre. Sa dispute avec Labadie. IV.
3 M- . . ■ ,
Woutiiar , Hoîlandois. Accusé d'avoir renouvelle
les impietés de Spinosa. IV. 399. AsTemblées
clandestines qu'il formoit à Amsterdam d'où il fut
banni, ibid. 404. Dogmes qu'il enseîgnoit. ibid.
çr Jùiv.
Womelars. Edit publié contre eux. IV. 399.
Wynh , Quaquer , Auteur d'un Livre intitulé , la
Houjjme defiinée au Serpent. IV. 234.
Wyse , quatrième fils de Pourous& de Parcoutée.
VI. 270. Son caractère, ibid. Talent qu'il reçut
de Dieu pour la Mécanique & les Arts. ibid. In-
strumens que Dieu lui fournit pour ce sujet. ibid.
Son voiage du côté du Midi. ibid. -275. Femme
qu'il rencontra, ibid. 276. Leur mariage, ibid.
277. Nouvelle forme de Religion qu'il veut éta-
blir, ibid. 278. Ce que son nom signifie. ibid.
190,

X

XA c A, ou Siahœ. Divinité du Japon représentée
avec trois têtes. VI. 2 5. Appellée souvent
par les Japonois Fotoge ou Seigneur, ibid. Com-
me aussisous le nom de St-Tsun. ibid. S'il y a plus
d'un Xaca. ibid. Voiez Xechia.
Xaiharanda. Espéce de bois prétieux & fort rare.
L 100.
Jandalam. Nom que les Indiens Orientaux don-

MATIERES.
nent à une de leurs Tribus. VI. 188.
Xangti, ou Xam-ti. Signification de" ce terme. V.
3 5 5-
Xa-vur ( Si François ) Morts qu'il resïuscita pen-
dant sa Million aux Indes Orientales. II. 260.
Tempête qu'il calma aux environs d'Amboine.
ibid. Discours que lui tint un fameux- Bonze à la
Cour du Roi de Bungo. VI. 203.
Xechia. Divinité Chinoise originaire des Indes VI.
109. Appellée Fo, Ram, Xaca, Chiaga. ibid.
Confondu avec Pythagore& Hermès. /'^.Com-
bien son ame souffrit de métamorphoses. ibid.
Xedorius. Nom du Fondateur de la Secte des Xedo-
rins. VI. 2, Son histoire. ibid.
Xenxi , ou Sintos. Nom qu'on donne au Japon à
ceux qui sont d'une certaine Seâe. VI. 2. Ce
qu'ils enseignent. ibid. Culte qu'ils rendent aux
grands hommes du Japon, ibid.
Xe-ûjuia. Voiez Fo.
Xin. Signification de ce terme. V. 382.
Xicjuam. Nom que les Japonois donnent au Dieu
qui préside sur les âmes des petits enfans & des
jeunes gens. VI. 54. Comment il est représenté,
ibid. Perroquet qu'on voit à côté de lui. ibid.
Xiven. Nom qu'on donne à ceux des Indiens Orien-
taux qui regardent Rutrem comme le plus grand
des Dieux. VI. 179. Voiez Rutrem.
Xoarcarn. Nom que las Indiens Orientaux don-
nent à un de leurs Paradis. VI. 184. Nombre
prodigieux de Dieux qui y font leur résidence.
ibid.
Xocjua. Espéce d'épreuve qui se fait par le fer chaud.
VII. 282.
Xittres. Qui sont ceux à qui on donne ce nom dans
les Indes Orientales. VI 181.

Y-

Y A c o 1. A. Espéce de Casaque ainsî nommée par
les Péruviens. VIL 193.
Tang. Signification de ce terme. V. 372.
Tarab. Nom du Fondateur des Peuples de \'Temeny
ou de l'Arabie heureuse. V. 6.
Tatarn. Histoire fabuleuse de cet Oiseau. VI. 247.
Yatreb. Nom d'une montagne voisine de la Mecque.
v. 33.
Terrien , ou Arabie heureufe. V. 6.
Te/dezard. La défaite de ce Roi de Perse est l'épo-
que de la destruélion du culte des Mages. V.
321.
Teux. Les grands yeux bleus estimés des Anciens.
VII. 57. Yeux verdâtres autrefois estimés en
France, ibid. Préférence qu'on y donne aujour-
d'hui aux grands yeux noirs, ibid. Petits yeux
noirs pourquoi appelles Chinois, ibid.
Ybamadar-Maraja. Nom que les Indiens donnent
au Président des Enfers. VI. 181. Fondrions de
son Secrétaire, ibid.
Tharnen. Nom que les Bramins donnent au sécond
Directeur des Enfers. VI. 192. Ses fonctions.
ibid. Son histoire. ibid.
Tllapa. Nom que les Péruviens donnoient à l'éclair,
au tonnerre & à la foudre. VII. 183.
Tn. Signification de ce terme. V. 372.
Tncas. Comment ces Princes marioient tous ceux
qui étoient de leursang. VII. 192. Leurs ha-
billemens. ibid. 193. Leur opinion touchant la
Résurreétion universelle. ibid. 195. Soin extraor-
dinaire avec lequel ils conservoient leurs ongles
& leurs cheveux, ibid. Comment on ernbaumoit
 
Annotationen