Barth, Friedrich Gottlieb
Kurzgefaßte Spanische Grammatik: Worinnen die richtige Aussprache und alle zur Erlernung dieser Sprache nöthigen Grundsätze abgehandelt und erläutert sind, ... Nebst einigen Gesprächen und kleinen Gedichten des Villegas, Boscan, und Garcilasso — Erfurt, 1788 [VD18 12079227]

Page: 32
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/barth1788/0044
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
ssnillo das Eselein,
catills das Hänschen-

parreciila ein kleiner Theil.
urrcriilg eine klerne Kunst.
muAercilla das Weibchen,
arquilla das Kästchen,
boquilla das Mündlein.
Louico und-its sehr artig allerliebst
paliorciw em Hirtlein, guter Hirt.

^2 Ul. Therl» Von dem klamme.

cheln p cheils zu verachten, u. s. w. und ist in
Ansehung der ersten Endung auf illo zu mer-
ken, daß, wenn sich das Work nicht aufa oder c»,
sondern aufe oder auch einen Consonamen en-
Liaer, diese Enduna noch ein c oder2 vorn am
nehme, wie aus den Exempeln zu ersehen:
slno der Esel.
casa das Haus.
perro der Hund, perrillo das Hündchen,
pscaclo oje Sünde, pecaclillo ein Sündchen.
parte cer Theil.
arte die Kunst
wuger das Werb,
arca der Kasten.
boca der Mund,
dueño artig.
paüor der Hirt
viento der Wind, vienterlco ein kleiner Wind, ein
Lüft leim
bqo der Sohn, liquslo ein kleines Söhnchen,
bombre d. Mensch, bombrecuelo das Menschchen.
Es giebt auch einige äeminuriva auf ejo, s-
Und ore, als: cucbillo das Messer, cuckill^cr
ein Messerchen. diöLlzo ein Edelmann, vor-
nehmer Herr- kiäalAüre ein armer Herr.
Anmer?. r. Oft werden vor. den clemimitivis
neue cieminutiva gemacht als: cbico klein, ge-
ring, clnquiw, cbiquitico. poco wenig, po-
quito poquirico.
Anmerk. L. Hieher gehören die verfchirdnen
Srufen des kicara der Spanier, welche sind:
kicarillo, picaro, picaroo, picaronaro,
carote, Schurke, Jüuner, Benketschneider, Eis
senfresser, Bandit.
Z. V)U
loading ...