sO III- ^Äl)N dem kronomins.
16. Conste quiera wo da nur? por 6on6e quiera
qne wo die- ? da nur.
en qualquiera manera que les dem sey auch wie ihm
rrwlle.
17 8emete entregara man wird dich mir übergeben,
übe-ar »wollen.
quienquiera cti^a ello wer auch dieses sage.
18 8olo el no batta para eüo er allein ist darzu
r>-k gnug
totolo — mas nicht allein, sondern auch.
,9. ss^lkomdre, tal muger, wie der Mann, so die
Frau
leales amos, tales criados, wie die Herren, so die
Knechte.
20. Li es tan triñe, que Le. er ist so traurig, daß re.
Lon tanta sobervia mit so vielem Stolz.
^o no como tanto ich esse nicht soviel,
tanto mas desto wehr, tanto menos desto weniger.
21. Isosto el munclo die ganze Welt. to6a Is»ciu-
tac! .-<e ganze Stadt.
locio llomkre es mentiroso alle Menschen sind
Lügner
lorio es perüiclo alles ist verloren.
22. uno Kombre einige Männer.
Q Von
16. Conste quiera wo da nur? por 6on6e quiera
qne wo die- ? da nur.
en qualquiera manera que les dem sey auch wie ihm
rrwlle.
17 8emete entregara man wird dich mir übergeben,
übe-ar »wollen.
quienquiera cti^a ello wer auch dieses sage.
18 8olo el no batta para eüo er allein ist darzu
r>-k gnug
totolo — mas nicht allein, sondern auch.
,9. ss^lkomdre, tal muger, wie der Mann, so die
Frau
leales amos, tales criados, wie die Herren, so die
Knechte.
20. Li es tan triñe, que Le. er ist so traurig, daß re.
Lon tanta sobervia mit so vielem Stolz.
^o no como tanto ich esse nicht soviel,
tanto mas desto wehr, tanto menos desto weniger.
21. Isosto el munclo die ganze Welt. to6a Is»ciu-
tac! .-<e ganze Stadt.
locio llomkre es mentiroso alle Menschen sind
Lügner
lorio es perüiclo alles ist verloren.
22. uno Kombre einige Männer.
Q Von