Barth, Friedrich Gottlieb
Kurzgefaßte Spanische Grammatik: Worinnen die richtige Aussprache und alle zur Erlernung dieser Sprache nöthigen Grundsätze abgehandelt und erläutert sind, ... Nebst einigen Gesprächen und kleinen Gedichten des Villegas, Boscan, und Garcilasso — Erfurt, 1788 [VD18 12079227]

Page: 181
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/barth1788/0193
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
Einiges aus dem LoLsn §re. r
8ino 2c;uel ser ksa^uel entendimiento:
^1 ^usl to6g otes cZvsz 'ña suietta?
Dio nos la (Nos: M2s no porgue lg 6ieñe:
()ue suers enajenar 6s su corong:
P^eña6s sus, psrñ moñrñr su obra.
V sezun 69 el ser 6e su pertonL,
porque mas tiempo en ella el se viessSz
IsräL qui^3 que preño no lñ cvdrs.
(^ssñ e8 eomun en los enamorados
lñol^arse con sus mismos pensamientos,
k-karer contigo ^r3n6es sun6amentos,
para ñnZirse bienaventuraos.
Quieren eños an6ar mu^ apartaclos.
Luscanäo sole6a6 3 sus tormentos:
s^eco^ense en sus propios sentimientos
entre ñ con el mun6o ar6an 6obla6os)
lVlu^ al reuss es 6e'ños la mi vicia:
()us no solo no buelzo ^a conmigo
pero so;- pars mi un carg36o peso.
Pluven6o 6e mi siempre, a mi me ñ^o,
' V Ly6a la cosa tsn Kien partiäs,
Oue'l cuerpo es la priño», y el almg ot preñr.

Einigss ÑUS dem Oareilaño äe la Vc§ñ-
6<rnciorr.
^i g la región 6eñertñ inliabitable
por el bsruor 6el 8ol, 6emasis6o
ssque6ä6, 6' aquella arens arciiente^
O 3 lu, quo por el ^eio conAelaäo
rigurosa nieve, es intratable,
Del to6o inabitaría 6e la zenke,
por alZun 3cci6ente
O cato 6s Lmtuns äeMrsäs
M A M
loading ...