Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Bauer, Karl Ludwig
M. Carl Ludwig Bauers, Rectors der Evangel. Gnadenschule vor Hirschberg, Deutsch-Lateinisches Lexicon: worinnen fast alle bekannte, gewöhnliche, in Schriften und im gemeinen Leben vorkommende, deutsche Wörter und Ausdrücke, nach Möglichkeit, in allen ihren Bedeutungen, Wendungen und Verbindungen, mit tauglichen, ungezwungnen, angemeßnen, lateinischen Wörtern und Redensarten übersetzt werden — Breslau, 1778 [VD18 12870935]

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.31345#0959
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Ste

1897
crescere, augescere, augeri, euebi.
steigen, wie der Preis, augeri, ingra-
vescere, exarstelcers; wie die Waare,
pretio augeri; macoris, pluris venire;
wie die Thränen in die Augen, oboriri
oculis; wie die Röche in das Gesicht,
sussunäi genis; sussumlers, inäucere,
obäucere genas. von etwas herunter
steigen, äeicenäere loco, ex loco; den
Berg, die Treppe, per montem, per
scalas eniti, «lsscsnäere.
Steigen, das, -r. Hinaussteigen, ascen-
sus; das Wachschum, auktus, incre-
mentum. das Steigen und Fallen, va-
rietas, vicissitubo.
Steigend und fallend, varius, non iclem,
plus minus; sepn, variare, mutari,
steigender Affect, lubinäe, per graclus
crescens, auäta perturbatio, incitatio,
mit steigendeni Affecte, perturbatior aä
singula, steigender Einsatz, sors crescens,
incrementum sortis.
Steiger, »r. magiller metallicorum.
Steigern, augere, intenäere; denGetrey-
deprcis, flagellare annonam.
Steigerung,/, auctus; des Getreydes, ssa-
gellatio.
Steigriemen, -». lorum fulcri.
Steil, acclinis, praeruptus, praeceps.
Stein, -», lapis; großer, saxum; kleiner,
lapillus, calculus; köstlicher, gem-
ma; im Brete, latrunculus, ei-
nen Stein im Brete haben: -?) Ver-
dienst, bene meritum esse cis aliquo;
er hat einen Stein bey mir im Brete,
gratiam ei cisbeo: ö) Beleidigung,
laesisse aliquem; er hat einen Stein
bep mir, poenam Milli Zebst. weißer
Stein, cancliäa nota, tessera felix.
Stein, Krankheit, calculus, schwerer
Stein, cura, scrupulus, nocius, cer-
tamen, (lilcrimen. wie ein Stein liegt
es auf dem Herzen, vrit, moräet, an-
git , vexat, cruciat, male liabet. wie
ein Stein, äurus, ferreus, rigiäus.
zu Steine werden, in lspiäem rigelce-
re, verti, ciurari. Stein UNd Bein
schworen, sanfte aäjurare,
Steinadler, -». Ahr, ossifraga.
Stemalt, seneftute conseftus, stecrepitus.
Steinbeisser, >». Bieker, cinclus.
Steinbcschwerung, /. calculus; haben,
calculo inkessari, vri,
Steinbock, capricornus.
Steinbrech, -r. ein Kraut, laxikragia.
Steinbrecher, lapiciäa, lapiäariurr.
Steinbruch, »r. lautumias, lapicläina,
Steinchen, -r. lapillus, calculus-
Steineiche,/, robur.
Steinern, lapiäeus, saxeus. steinern Herz,
ferreum peftus.
Steinfahren, «..Kraut, lonchitis.

Ete t8y8
Steinfels, «r. rupes, cautes, saxum.
Steinfremde, plane kospes; thun, sum-
mam ignorantiam fateri, prae i»
ferre.
Steingrube,/, s. Steinbruch.
Steingünsel,»». alum.
Steinhart, saxeus.
Steinhauer, »-. lapicicia, lapistarius.
Steinicht, laxiclosus; mit großen Steinen,
saxosus.
Steinigen, lapiciare, lapiciibus obruere.
Steinigung, /. lapiclatia.
Steinkautz, »». noftua saxatilis.
Steinklee, melilotus.
Steinklippe,/, scopulus, voll Steinklip-
pen, scopulosus.
Steinkohle,/, litkantkrax; carbo bitumi-
nosus , pinguior.
Steinkohlenbergwerk, «. litbantbracaria,
carbonum pinguium kociina.
Steinkraut, ». ompbaco-carpon.
Steinlein, lapillus, scrupulus, calcu-
lus; im Obste, ossiculum.
Steinlinde, /. 2/gia.
Steinmark, ». terra metallica.
Steinmetz, lapicicls.
Steinöl, -r. Petroleum.
Steinpfeffer,-», tbeombrotius.
Gteinraute,/. astiantum.
Steinreich, praebiues-
Stcinritz, -». foramen petrae, rupis; ri-
ma petrae, recessus,
Steinröthel, rubecula saxatilis.
Steinsaamen, »r. litbospermum.
Steinsalz, ». sal fossilis, (e).
Steinschmalz,». tinnunculus.
Stcinschnalle,/. 6bula gemmata.
Steinschneider, )». scalptor, litburgus;
gl/pta, (es); der den Stein schneidet,
Wundarzt, chirurgus, calculi exte-
ftor,
Steinsetzer, -». der Edelsteine, litburgus;
dessen Kunst, litburgia. Steinsetzer,
Pflasterer, muniwr.
Steinthale,/. Rabe, p/rocorax.
Steinweg, r». via munita.
Steinwurf, lapiäis jaftus. einen Stein¬
wurf, in quantum volat lapis emissus,
quoaä mitti potsli lapis,
Steinzange,/. ansa.
Steiß, pocisx, anus, clunes.
Stelle, / locus, secles. an jemandes
Stelle, nach ihm, in locum alicujus;
kommen, succeöere. der an jemandes
Stelle kömmt, successor; der sie ver-
tritt, vicarius, an jemandes Stelle
rufen, setzen, ei suggerere aliquem,
eine Sache an der andern Stelle setzen,
rem cum re permutare, an jemandes
Stelle, statt seiner, pro aliquo; in sei-
nen Namen, eius vics. an die vorige
Stelle, in suum locum; setzen, repo-
O 0 0 Z «er-
 
Annotationen