Prop. XXXIII Schol.). Diese Liebe zu Gott ist die Tugend
selbst (Prop. XLIL).
Der Tract. theol.-polit., in dem die Tugendlehre das
göttliche Gesetz heißt, giebt dazu folgende Umschreibung:
«per legem divinam intelligo, quae solum summum
bonum, hoc est, Dei veram cognitionem et amorem spectat».
(208.)
Die Erkenntnis Gottes und die Tugendlehre heißen
auch die Gebote Gottes: «quia quasi ab ipso Deo, quatenus
in nostra mente existit, nobis praescribuntur, atque adeo
ratio vivendi, quae hunc finem spectat, lex divina optime
vocatur». (209.)
Der in der Liebe zu Gott lebende tugendhafte Mensch
verspürt die Kraft des Göttlichen in sich: «er schaut Gott».
Indem die Gottheit in sein Empfinden und Streben aufge-
nommen ist, kehrt sie in seinem Herzen ein. («Nehmt die
Gottheit auf in euren Willen, Und sie steigt von ihrem
Weltenthron» L)
Auf diesem Weg kommt Shelley zu folgender Auslegung
des Bibelwortes:
«He (Christ) affirms, that a being of pure and gentle habits will
not fail, in every thought, in every object of every thought, to be aware
of benignant visitings from the invisible energies by which he is surrounded.»
(Essay on Christ. 343.)
«Permit therefore the Spirit of this benignant principle to visit your
intellectual frame or in other words, become just and puren. (366.)
«The universal Harmony, or Reason, which makes your passive
frame of thought its dwelling, in proportion to the purity and majesly
of its nature» — — — — (367.)
Zu letzterem Citat ist noch zu halten Tretet, theol.-polit. 209:
— — «adeoque ille necessario perfectissimus est et de
summa beatudine maxime participat, qui Dei, entis nimi-
3) Schiller, Das Ideal und das Leben.
selbst (Prop. XLIL).
Der Tract. theol.-polit., in dem die Tugendlehre das
göttliche Gesetz heißt, giebt dazu folgende Umschreibung:
«per legem divinam intelligo, quae solum summum
bonum, hoc est, Dei veram cognitionem et amorem spectat».
(208.)
Die Erkenntnis Gottes und die Tugendlehre heißen
auch die Gebote Gottes: «quia quasi ab ipso Deo, quatenus
in nostra mente existit, nobis praescribuntur, atque adeo
ratio vivendi, quae hunc finem spectat, lex divina optime
vocatur». (209.)
Der in der Liebe zu Gott lebende tugendhafte Mensch
verspürt die Kraft des Göttlichen in sich: «er schaut Gott».
Indem die Gottheit in sein Empfinden und Streben aufge-
nommen ist, kehrt sie in seinem Herzen ein. («Nehmt die
Gottheit auf in euren Willen, Und sie steigt von ihrem
Weltenthron» L)
Auf diesem Weg kommt Shelley zu folgender Auslegung
des Bibelwortes:
«He (Christ) affirms, that a being of pure and gentle habits will
not fail, in every thought, in every object of every thought, to be aware
of benignant visitings from the invisible energies by which he is surrounded.»
(Essay on Christ. 343.)
«Permit therefore the Spirit of this benignant principle to visit your
intellectual frame or in other words, become just and puren. (366.)
«The universal Harmony, or Reason, which makes your passive
frame of thought its dwelling, in proportion to the purity and majesly
of its nature» — — — — (367.)
Zu letzterem Citat ist noch zu halten Tretet, theol.-polit. 209:
— — «adeoque ille necessario perfectissimus est et de
summa beatudine maxime participat, qui Dei, entis nimi-
3) Schiller, Das Ideal und das Leben.