Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Il est donné lecture par M. Gavillot, secrétaire généra.,
du procès-verbal de la dernière séance.

M. Ventre bi-iy demande quels ont été les renseignements
qui devaient être réclamés à M. Borelli bey pour connaître
la provenance et le mode de dessication des échantillons
de limon du Nil, qui ont fait l'objet de l'analyse envoyée
à l'Institut Egyptien par M. d'Abbadie, qui a été publiée
à la suite du procès-verbal de la dernière séance.

M. Gavillot donne lecture de la réponse qu'il a reçue,
de laquelle il résulte que M. Borelli bey a compris qu'il
s'agissait de la provenance d'échantillons d'eau du Nil, au
lieu de limon desséché, qu'il a envoyés à M. d'Abbadie.
Ces échantillons d'eau ont été pris à l'escalier de Guizeh,
à trois époques différentes, eau dite verte, c'est-à-dire pen-
dant l'étiage; ean dite nokta. c'est-à-dire au commencement
de la crue, et eau dite rouge, c'est-à-dire en plein crue.
M. Gavillot, en se reportant à la lettre de M. d'Abbadie
qui commence par cette phrase: (d'Analyse de l'eau du
« Nil, faite par M. Muntz n'expliquant pas la fertilité
« traditionnelle de l'Egypte, ce savant espérait qu'on
« serait plus heureux avec le limon de ce fleuve, j'en ai
« donc demandé à M. Borelli qui a eu la complaisance
« de m'en faire expédier un échantillon recueilli au
« Caire...», en conclut qu'il y a en deux envois faits
par M. Borelli, un d'eau du Nil et un de limon desséché,
et que M. Borelli a confondu ces deux envois en répondant
à la demande de renseignements qui lui été faite. Le
secrétaire général explique qu'il n'a pas eu le temps de
mieux préciser sa demande.
 
Annotationen