Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Egyptien <al-Qāhira> [Hrsg.]
Bulletin de l'Institut Egyptien — 3.Ser. 8.1897(1898)

DOI Heft:
Heft 2
DOI Heft:
Heft 3
DOI Artikel:
Séance du 3 décembre 1897
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12756#0125
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
proces-verbal

221

Hérodote qu'on accuse de mêler les dynasties égyptiennes ; il croit
que dans la copie de l'hérodote originale il y a eu interpolation, et
qu'en remettant les paragraphes à leur place, on retrouve la suite
des dynasties telle que nous la connaissons d'autre part. 11 faudrait,
dit-il, remplacer les §§ 100-123 par les §§ 124-130.

11 indique une correction semblable dans Diodore : « Il fau-
drait, dit-il, d'abord placer les §§ G3 et 64 immédiatement après
le§51,4, faire suivre ensuite les §§51,0-59,4, et, après celui-ci,
les §§ 02, 01, 60 et 05, etc., comme nous les classons dans nos
notes ».

En faisant ces changements on retrouve, dit-il, la liste des rois
dans l'ordre dans lequel ils se présentent chez Manéthon.

Il s'occupe aussi des noms du Nil et de l'Egypte. Il fait dériver
ce nom de l;c/\ hnf ou ha que les Conclûtes donnèrent au fleuve
en envahissant le pays, qui par la suite prit le nom du fleuve et se
transforma par les Hellènes en Aîyûwtoç.

Quant à Masr il en trouve l'origine dans la langue assyrienne.

En un mot, Messieurs, vous trouverez, dans cette petite bro-
chure, beaucoup d'idées nouvelles et originales surtout sur l'époque
prébistorique égyptienne, c'est-à-dire avant la fondation de l'em-
pire pharaonique par Mènes.

Le style est simple et courant, et nous devons remercier M. le
Dr Apostolidis d'avoir adopté, quant aux noms propres, les noms
usuels, ce qui rend la lecture de sa brochure, aussi aisée et agréable
aux égyptologues et savants de profession qu'au commun des
mortels.

M. le Dr SoNSiNO donne lecture de Considérations sur la
bibliographie des études helminlhologiques spéciales à l'Egypte,
ouvrage qui doit être publié dans les Métnoires de l'Institut
égyptien, actuellement en publication.

M. i.e Président conseille à l'orateur de consulter l'ou-
vrage de Makrizi, traduit par notre collègue, M. Bouriant.
Cette histoire de l'auteur arabe peut fournir de très utiles
renseignements sur les maladies communes en Egypte,
pendant tout le moyen âge.
 
Annotationen