Hinweis: Dies ist eine zusätzlich gescannte Seite, um Farbkeil und Maßstab abbilden zu können.
0.5
1 cm

•e 3*
Lingua Hehraa.
Lingua Graea.
praeteribit a lege &c. ex hoc item loco
elucet, duplex quomodo negatio apud
Graecos neget, pernegetque.
LXIV.
fortafie $ ne forte particulae sunt
Hebraeis non semper dubiam , ied rem
omnino certo futuram designantes. Exod.
32. “u. 30. '“QSDN Si forte deprecari
possim &c. conferantur LXX. Gen. 3.
«u. 3. “13 ne forte moriamini. U-
trobique absolutum fere sensum reddunt
His respondet in N. T. particula έκν,
per αφαί^εσιν αν, forfitan, ut plerumque
a Vulgata exprimitur. Frequentistime
tamen ut expletiva, vel pro/tme, utique,
certe su menda est. Loca Scripturae assig-
namus ffoann. 5. v.46. c. 8.^.19.
particulae. —
Ξ w
Particu! E—
tur a Qimh E_
ipsam denot E
enim (Hau E
— O
— σι
ΣΖ 00
PrsepoiE_
subit COpulE w
va , aut Ξ-
ι?. 24. QE-
Israel ? h. E_E
<77- 2. Nc -
jusdem potestatis , & valoris parti-
ως apud Graecos invenitur, quam S.
sostomus βζβχιωσεως κχι ανΜφισβητίί
<λ« confirmationis, & indubitatae desi-
lis vocat. Patet id ssoann. 1. u. 14.
nus gloriam ejus, gloriam ως μονο·
quafi Unigeniti a Patre, h. e. vere
eniti. Rom. 9. u. 32. quafi ex operi-
i. e. vere.
k Interjectione.
Lundem plane praepositionem Cum
imendi modum Graecis familiarem
atque in ejus locum conjunclionem
abstitui pariter elucet Joann. 2. u.4.
coi xad σΰ'ι yvvyj ; Qiiid mihi, tibi
er ? i. e. Quid mihi tecum est ? alii
lendum putant xoivov commune , vel
y.u negotium , nobis haud invitis.
E vid.
Lingua Hehraa.
Lingua Graea.
praeteribit a lege &c. ex hoc item loco
elucet, duplex quomodo negatio apud
Graecos neget, pernegetque.
LXIV.
fortafie $ ne forte particulae sunt
Hebraeis non semper dubiam , ied rem
omnino certo futuram designantes. Exod.
32. “u. 30. '“QSDN Si forte deprecari
possim &c. conferantur LXX. Gen. 3.
«u. 3. “13 ne forte moriamini. U-
trobique absolutum fere sensum reddunt
His respondet in N. T. particula έκν,
per αφαί^εσιν αν, forfitan, ut plerumque
a Vulgata exprimitur. Frequentistime
tamen ut expletiva, vel pro/tme, utique,
certe su menda est. Loca Scripturae assig-
namus ffoann. 5. v.46. c. 8.^.19.
particulae. —
Ξ w
Particu! E—
tur a Qimh E_
ipsam denot E
enim (Hau E
— O
— σι
ΣΖ 00
PrsepoiE_
subit COpulE w
va , aut Ξ-
ι?. 24. QE-
Israel ? h. E_E
<77- 2. Nc -
jusdem potestatis , & valoris parti-
ως apud Graecos invenitur, quam S.
sostomus βζβχιωσεως κχι ανΜφισβητίί
<λ« confirmationis, & indubitatae desi-
lis vocat. Patet id ssoann. 1. u. 14.
nus gloriam ejus, gloriam ως μονο·
quafi Unigeniti a Patre, h. e. vere
eniti. Rom. 9. u. 32. quafi ex operi-
i. e. vere.
k Interjectione.
Lundem plane praepositionem Cum
imendi modum Graecis familiarem
atque in ejus locum conjunclionem
abstitui pariter elucet Joann. 2. u.4.
coi xad σΰ'ι yvvyj ; Qiiid mihi, tibi
er ? i. e. Quid mihi tecum est ? alii
lendum putant xoivov commune , vel
y.u negotium , nobis haud invitis.
E vid.