Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Brugsch, Heinrich [Hrsg.]; Dümichen, Johannes [Hrsg.]
Recueil de monuments égyptiens: dessinés sur lieux et publiés sous les auspices de son Altesse le vice-roi d'Égypte Mohammed-Said-Pacha (Band 2): Planches LI - CVII — Leipzig, 1863

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.6379#0064
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
120

manu scriptorum in Museo Borgiano" sous le numéro CCLXXVIII (pag. 626
et suiv.). Ces feuilles paginées c«Z (241) et CÂÏ'Z (244) appartenaient à un
grand ouvrage perdu, au sujet des maladies du corps humain, écrit en dialecte
Sahidique, celui de la Haute-Egypte, et reproduisant indubitablement en langue
et en écriture moderne quelque tradition des connaissances thérapeutiques des
anciens Égyptiens. Ce qui est en resté, sur les deux feuilles en question, traite
diverses formes des exanthèmes. Je regrette que Mr. Chabas, qui sans doute
a eu connaissance de ce curieux morceau de la littérature profane des Coptes,
n'ait pas tiré profit de ce manuscrit pour son travail sur le papyrus médical de
Berlin. Il aurait pu démontrer que l'ancien papyrus de Memphis répète exacte-
ment les formules dont s'est servi l'auteur du traité médical copte jusqu'à la
présence de prières adressées à la divinité, dont le manuscrit copte n'est pas
exempt. Si l'auteur du manuscrit du temps des Eamessides s'adresse à la
déesse Isis, au dieu Horus et à d'autres dieux et déesses de la mythologie
égyptienne, l'auteur chrétien copte les a changés dans les bons archanges
„Oriel, Gabriel et Raphaël" qu'il conjure d'accorder la guérison à l'homme
atteint d'une certaine maladie.

Berlin, imprimé chei Ufiger frères.
 
Annotationen