Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Brugsch, Heinrich
Egypt under the pharaohs: a history derived entirely from the monuments — London, 1891

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5066#0369

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
338 RAMSES III. ch. xiv.

(10) 'The chief culprit Seti-em-pa-Tehuti. He was a land-sur-
veyor, for the service of the women's house. He was brought up on
account of the talk which he had heard, but had kept silence. He
was set before the elders of the judgment-seat, and they judged his
offence, and found him guilty, and awarded him his punish-
ment.

(11) 'The chief culprit Seti-em-pa-Amen. He was a land-
surveyor, for the service of the women's house. He was brought
up on account of the talk which he had heard, but had kept
silence. He was set before the elders of the judgment-seat, and
they judged his offence, and found him guilty, and awarded him
his punishment.

(12) ' The chief culprit Ua-ro-maat. He was a councillor. He
was brought up because he had been an ear-witness of the commu-
nications of the overseer of the house, and had held his tongue and
kept silence, without giving any information thereof. He was set
before the elders of the judgment-seat, and they found him guilty,
and awarded him his punishment.

(13) ' The chief culprit Akh-heb-set. He was the accomplice of
Beka-kamen. He was brought up because he had been an ear-
witness of the communications of Beka-kamen. He had been his
confidant, without having reported it. He was set before the elders
of the judgment-seat, and they found him guilty, and awarded him
his punishment.

(14) 'The chief culprit Pa-lo-ka. He was a councillor, and
scribe of the treasury. He was brought up on account of his actual
participation with Beka-kamen. He had also heard his communi-
cations, without having made report of them. He was set before
the elders of the- judgment-seat. They found him guilty, and
awarded him his punishment.

(15) ' The chief culprit, the Libyan Inini. He was a councillor.
He was brought up because of his actual participation with Beka-
kamen. He had listened to his communications without having
made report of them. He was set before the elders of the judg-
ment-seat. They found him guilty, and awarded him his punish-
ment.

Page 5. (1) ' The wives of the people of the gate of the women's
house, who had joined the conspirators, were brought before the
elders of the judgment-seat. They found them guilty, and awarded
them their punishment. Six women.

(2) ' The chief culprit Pa-keti, a son of Lema. He was treasurer.
He was brought up on account of his actual participation with the
chief accused, Pen-heban. He had conspired with him to assemble
the malcontents, to commit a crime against their lord. He was
 
Annotationen