2-4 Voyage au Levant.;
de .compter, Sultan Selim sorcit de Constari-
tinople, ville Capitale de Romanie 3 & vint
fondre sur l'Egypte , où il se rendit maître ,
non-seulement de la ville, mais auili de tout
îe pais,, & détru isic 1 a race des Caliphes Sou^
dans d'Egypte, le dernier desquels il sit pen-
dre à une des portes appellée Bahjuaila.
Néanmoins , quoy -qu'ils cruilent que cet
Ascendant de voit être malheureux pour la
ville y ils ne laisterent pas de continuer à la
bâtir , & l'appellerent Cabara ou Cairoy com-
me on le prononce en Europe, nom qu'elle a
conserve j.usqu'à present. Tel est , sélon les
Arabes,, l'origine du ,11,0m de cette fameuse
ville & l'on doit juger, par cet échantillon^
de la soli'dité de la plupart de leurs opinions,
qui sont soulent établis sur des fondements
aiiili frivoles.
Grandeur Pour parler maintenant de la gcandeuc
du Caire , il est bon de savoir, que ceux qui y
ont voyagé , dissérent çonsidérablement, ce
qui vient,en grande partie de ce que quel»
ques-uns y veulent joindre Boulac'&: le Vieux
Caire j mais ç'est avec peu de raison j carie
vieux Caire est séparé du Nouveau par une
aine qui ne coniiste qu'en Prairies & en pâ-
turages ; de Boulac , qui est le Port du Caire,
en est séparé par plusieurs terres labourables7
.desorte que Boulac doit être consideré com-
me
du Caire.
de .compter, Sultan Selim sorcit de Constari-
tinople, ville Capitale de Romanie 3 & vint
fondre sur l'Egypte , où il se rendit maître ,
non-seulement de la ville, mais auili de tout
îe pais,, & détru isic 1 a race des Caliphes Sou^
dans d'Egypte, le dernier desquels il sit pen-
dre à une des portes appellée Bahjuaila.
Néanmoins , quoy -qu'ils cruilent que cet
Ascendant de voit être malheureux pour la
ville y ils ne laisterent pas de continuer à la
bâtir , & l'appellerent Cabara ou Cairoy com-
me on le prononce en Europe, nom qu'elle a
conserve j.usqu'à present. Tel est , sélon les
Arabes,, l'origine du ,11,0m de cette fameuse
ville & l'on doit juger, par cet échantillon^
de la soli'dité de la plupart de leurs opinions,
qui sont soulent établis sur des fondements
aiiili frivoles.
Grandeur Pour parler maintenant de la gcandeuc
du Caire , il est bon de savoir, que ceux qui y
ont voyagé , dissérent çonsidérablement, ce
qui vient,en grande partie de ce que quel»
ques-uns y veulent joindre Boulac'&: le Vieux
Caire j mais ç'est avec peu de raison j carie
vieux Caire est séparé du Nouveau par une
aine qui ne coniiste qu'en Prairies & en pâ-
turages ; de Boulac , qui est le Port du Caire,
en est séparé par plusieurs terres labourables7
.desorte que Boulac doit être consideré com-
me
du Caire.