XXVI
TRANSLATION.
14. Says Ra to thee : " 0 thou guided by the great god, come,1 go to heaven,
16. Come forth from the gates2 of the horizon, and look at Seb.
0 thou who art endowed with soul like a god, adored like a
17. god; 0 soul living among men, divine power dwelling among the spirits,
possess thou thy divine body."
18. The divine spouse Osiris An^nesraneferab, triumphant, has come.
19. Thou art endowed with soul like a god, and thy bones are tied by Tmu
following after3 his glory.
20. The divine spouse Osiris An^nesraneferab, triumphant, comes daily
21. from Heliopolis:
her heart is given to her in her body, her face is like that of a jackal,
her limbs are like steel, her soul is within her, and her life is behind her.
PERPENDICULAR LINE BEHIND THE GODDESS, ON THE OUTSIDE
OF THE COVER.
22. Hail* "nutar tuat," Osiris, royal daughter of Psammetichus, triumphant,
lord of the two countries, An^nesraneferab, triumphant!
Thy soul flies up among the followers of Ra, thy body is buried in the
western heaven, thy soul is worshipped among the constellations, and
is not imprisoned in the house of Seb.
PERPENDICULAR LINE IN FRONT OF THE GODDESS, ON THE OUTSIDE
OF THE COVER.
23. Hail divine spouse,5 Osiris An^nesraneferab, triumphant!
At thy coming forth from Tasert, all those who are in Amenti make
acclamations to thee.
The ■ gods of the orbits embrace thee before thy lodge in the secret
house : they make adorations to thee, and recognize in thee their lord.
AT THE TOP END, ON THE OUTSIDE OF THE COVER.
24. Hail, "nutar tuat" An^nesraneferab, triumphant!
25. Thou art glorified with the glory of the horizon,6
26. thou art established in Tattu, and thou art received by the spirits
1 0 ll J\ is to to be read I or In.
2 Eead reruti for rerati, and j> for
3 Add _A to emxet, (page 3).
5 Eead hemt for hTm.pt.
t, (pageS).
4 Read ^k for ^, page 4.
6 Read xut en em for \u ten em (page 5).
TRANSLATION.
14. Says Ra to thee : " 0 thou guided by the great god, come,1 go to heaven,
16. Come forth from the gates2 of the horizon, and look at Seb.
0 thou who art endowed with soul like a god, adored like a
17. god; 0 soul living among men, divine power dwelling among the spirits,
possess thou thy divine body."
18. The divine spouse Osiris An^nesraneferab, triumphant, has come.
19. Thou art endowed with soul like a god, and thy bones are tied by Tmu
following after3 his glory.
20. The divine spouse Osiris An^nesraneferab, triumphant, comes daily
21. from Heliopolis:
her heart is given to her in her body, her face is like that of a jackal,
her limbs are like steel, her soul is within her, and her life is behind her.
PERPENDICULAR LINE BEHIND THE GODDESS, ON THE OUTSIDE
OF THE COVER.
22. Hail* "nutar tuat," Osiris, royal daughter of Psammetichus, triumphant,
lord of the two countries, An^nesraneferab, triumphant!
Thy soul flies up among the followers of Ra, thy body is buried in the
western heaven, thy soul is worshipped among the constellations, and
is not imprisoned in the house of Seb.
PERPENDICULAR LINE IN FRONT OF THE GODDESS, ON THE OUTSIDE
OF THE COVER.
23. Hail divine spouse,5 Osiris An^nesraneferab, triumphant!
At thy coming forth from Tasert, all those who are in Amenti make
acclamations to thee.
The ■ gods of the orbits embrace thee before thy lodge in the secret
house : they make adorations to thee, and recognize in thee their lord.
AT THE TOP END, ON THE OUTSIDE OF THE COVER.
24. Hail, "nutar tuat" An^nesraneferab, triumphant!
25. Thou art glorified with the glory of the horizon,6
26. thou art established in Tattu, and thou art received by the spirits
1 0 ll J\ is to to be read I or In.
2 Eead reruti for rerati, and j> for
3 Add _A to emxet, (page 3).
5 Eead hemt for hTm.pt.
t, (pageS).
4 Read ^k for ^, page 4.
6 Read xut en em for \u ten em (page 5).