Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Colebrooke, Thomas Edward [Editor]
Life of the honourable Mountstuart Elphinstone (Band 1) — London, 1884

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.25988#0342
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
O

Life of Mountstuart Elphinstone.

CH. x.

the general tendency of your conduct and opinions be right,
fifty petty failures do no mischief. At all events you are not
likely to err on the sicle of being too speculative; and old age
(which is fast approaching) will lessen the risk, small as it is
even now. You omitted to send the enclosures alluded to in
your letter to Lord Moira.- My letter about Dewree was written
to take advantage of an opportunity of showing one branch of
the vices of the system of 1806. No occasion of that kind
ought to be omitted. 4 Ever yours,

4M. Elphinstone.

4P.S.— I read nothing now but Ovid, whom I like much
better than I expected. Malcolm’s 44History” is grave, sober,
judicious, philosophical. Not a trace of Jaek Malcolm in it.
It seems really a work of great merit. It supports the Greeks
against Richarclson ancl Jones, ancl makes out very plausibly
the agueement between them and the Persian writers.

4 M. E.’

( W. Erskieie, EsqJ

‘ Poona, August 26, 1816.

4 My dear Sir,—I should take shame to myself for the long
time I have kept 44 Baber,” if the detention of him had been at
all voluntary; but, as I was prevented reading him, and inter-
rupted after I had begun by more unpleasant occupations, I
have only to regret the delay that has happenecl, and to hope
that it will not interfere with the despatch of the papers
to Europe. I have at length despatched the whole, together
with your Persian Baber and the Toorkee one, which is better
in your hands than mine. I have kept the Dellii copy,
principally because it. is not worth sending; otherwise it was
made for you and is of no use. I kept your Persian copy
always by me that I might not put it out of my power to
go on with the comparison of the translation, ancl in conse-
quence I could not get the correction of my own copy accom-
plished. When the English is fairly off for England I should
be much obliged if you would let me have the book again, and
 
Annotationen