GANGUERILLIÉ
[BarbMéon IV 327,32: gaudir-, corrigé par TL];
DoonMay 40; Joufr 526; Méon I 163; CommPs
Gdf; SermMaur 20; GGuiB I 5979;II
12365;! 1784 v.pron. [gaudir aux trois endroits;
corrigé par TL]; pic. wandir BodelCongéR 427
[R 9,242;247; BarbMéon I 141,175]; CoincyP
613,343) ♦ 1° v.n. “s’esquiver; échapper à, évi-
ter, esquiver (p.ex. des coups, une rencontre, des
menaces)” (1155 - ca. 1307, Brut; Rou; Thebes;
Edm; PercH; DoonMay; CommPs; etc., Gdf
4,216c; TL 4,85; FEW 17,501a). < 2° v.n. “fuir
pour éviter un danger, la mort, etc., pour se
réfugier quelque part” (BenDucF; BodelCon-
géR 427 [Tost seroies outre wandis U a Barlet u
a Brandis-, “prendre la fuite (au delà de certai-
nes limites), se mettre hors d’atteinte” Ruelle;
Raynaud R 9,247 traduit de façon peu satisfai-
sante “tourner”, suivi par FEW 17,501a];
Coincy; Joufr; SermMaur; GGuiB, Gdf 4,216c;
TL 4,86). 3° [v.pron. “s’écarter de son chemin
pour éviter un choc” (GGuiB II 11784, TL 4,86:
Espees, hachetes et lances Blessent sus les chars
près des roes Plus tost que ne volent aides, Quant
en haut en l'air se gaudissent (1. gandissent TL);
l’interprétation et la corr. de TL nous semblent
peu sûres, — gaudir.]
D *gandissant p.prés. et adj. (guandissant
ProtK 7365 [le ms.B donne gandisaunt, gloss.
Hahn: gaudissant}) “intrigant, habile”
(agn. ca. 1185, ProtK, Gdf 4,216c [W.Hahn, Der
Wortschatz des Dichters Hue de Rotelande,
1910, propose la déf. “habile, rusé”]).
£ gandie f. (gandie Parton; GuillMar, wandie
GuillMar) “échappatoire” (pic. agn. ca. 1180
- ca. 1226, PartonC 2673 [ ?; = PartonG
2679var. grandie}-, GuillMar 11440, Gdf 4,216b;
TL 4,85; FEW 17,501a).
gandillier v.n. (norm. guandillier Brut 9689;
fr. gandillier Brut 9926var.; PercH 705; Ren-
Méon 17347 (= RenR 11161); MarcSalM
[Méon I 417,12]; gandrillier \gandrile 3e pers.
sg.] YonM 2401;gandillier Brut 9926 [prob. avec
influence de grondillier FEW 4,290b]) ♦ 1°
“s’esquiver, s’enfuir, se sauver” (1155 - 13es.,
Brut 9689;9926; RenR [gloss, “se dérober”];
YonM 2401 [même passage des Loh dans Gdf];
Gdf 4,216b; TL 4,85; FEW 17,501b). > 2° “ten-
ter de s’esquiver (en parlant d’une jeune fille qui
se défend)” (PercH 705, TL 4,85). 4 3° “aller
de-ci, de-là” (?) (MarcSalM dans Méon I 417
[Moult fait foie chace Cil qui porsuit trace De
cointe gorpille, Ce dist Salemons. - Maint pas fait
en vain Qui trace putain, Tant elle gandille, Mar-
coul li respont-, gloss.: “aller, tourner, échap-
per”], TL 4,85).
6 gandeillor adj. “coureur, sauteur” (pic.
mil. 13es., AuberiTarbé 56, Gdf 4,216b [qui écrit
gandeillore et l’interprète comme s.m.]: Le porc
ne fut ne gandeillor ne for [prob. = fort “diffi-
cile”]; cp. le type dial, gandilleux FEW
17,501b).
9 gandïer v.n. [formé à partir de gandir ou gan-
dillier par changement de suffi] “tenter de
s’esquiver (en parlant d’une jeune fille qui se
défend)” (PercH 705var., TL 4,85 sub gandil-
lier; Chrestien gloss. Foerster).
£ gande f. [Prob. emprunté de l’aocc.gûWû de
même sens, d’autant plus que dans le passage en
question l’auteur parle de Bordeaux.] “dé-
tour, subterfuge” (berr. ca. 1307, GGuiB II
3311, Gdf 4,216b; TL 4,84; FEW 17,501a).
- Baldinger.
[GANELE f. (art. 1306, Gdf 4,216c [sans défini-
tion]: oster et eslire le bos a marien hors des gane-
les de raime dont on a fait le busche et kar-
bon). Ganele est une mauvaise lecture pour
gavele “monceau (de bois)”, v. javele ( <
*GABÊLLA; FEW 4,16a).] - Huyghe.
GANGUEMELE f. [Attesté dans les mss. BN
fr.2628 f°327v° (13es.) et BN fr.2634 f°410r°
(anc.8316, déb.l4es.) de ContGuillTyr; les
mss.BN fr.9O82 et Lyon 732 donnent la leçon
-» gamele. Faut-il voir dans ce mot un croise-
ment de gamele avec un ancien représentant du
fr. cange (dep. 1661; de l’ar. qandjdh “sorte de
barque” (Nasser p.458), du turc qanga “bateau”
d’après FEW 19,84a)?] 0 “petit bateau, cha-
loupe” (fin 13es., ContGuillTyrA 2,433 [57 ot
galees .XV. et autres vaisseaus entre galions et
saeties et ganguemeles bien .L. vaisseaus}, Gdf
4,217a; ContGuillTyrA 2,753). - Môhren.
[GANGUERILLIÉ p.p. adj. est tiré d’un doc.
bourg, de 1363: Une malecote partie de 2 draps,
ung gippon de drap, ung chapoiron gangue-
rillié, ung autre chatif chapoiron, ung viez man-
theaul de quamellim (Prostlnv 52, cité par Del-
boulle R 33,361 sans déf. et avec un contexte
trop restreint). Thomas R 39,233 cite un bourg.
gaugueniller v.n. “se dit d’une pièce de linge,
d’un mauvais vêtement, d’une guenille ou loque
quelconque suspendue et que le vent agite”
(d’après Jossier, Dict. des patois de l’Yonne) et
dit: « Il faut évidemment rattacher à ce verbe le
participe ganguerillie (lire probablement: gau-
guerillié, sinon gauguenillié) qui figure dans les
Inventaires... »; il pense qu’il faut rattacher ces
mots à guenille. FEW 14,114a sub gaul. *WA-
DANA- enregistre gaugueniller (le rattache
donc à guenille), mais déclare douteuse (note 2)
la correction de ganguerillie en gaugueniller par
Thomas, puisque bourg. (Ligny) ganguenille f.
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
117
118
[BarbMéon IV 327,32: gaudir-, corrigé par TL];
DoonMay 40; Joufr 526; Méon I 163; CommPs
Gdf; SermMaur 20; GGuiB I 5979;II
12365;! 1784 v.pron. [gaudir aux trois endroits;
corrigé par TL]; pic. wandir BodelCongéR 427
[R 9,242;247; BarbMéon I 141,175]; CoincyP
613,343) ♦ 1° v.n. “s’esquiver; échapper à, évi-
ter, esquiver (p.ex. des coups, une rencontre, des
menaces)” (1155 - ca. 1307, Brut; Rou; Thebes;
Edm; PercH; DoonMay; CommPs; etc., Gdf
4,216c; TL 4,85; FEW 17,501a). < 2° v.n. “fuir
pour éviter un danger, la mort, etc., pour se
réfugier quelque part” (BenDucF; BodelCon-
géR 427 [Tost seroies outre wandis U a Barlet u
a Brandis-, “prendre la fuite (au delà de certai-
nes limites), se mettre hors d’atteinte” Ruelle;
Raynaud R 9,247 traduit de façon peu satisfai-
sante “tourner”, suivi par FEW 17,501a];
Coincy; Joufr; SermMaur; GGuiB, Gdf 4,216c;
TL 4,86). 3° [v.pron. “s’écarter de son chemin
pour éviter un choc” (GGuiB II 11784, TL 4,86:
Espees, hachetes et lances Blessent sus les chars
près des roes Plus tost que ne volent aides, Quant
en haut en l'air se gaudissent (1. gandissent TL);
l’interprétation et la corr. de TL nous semblent
peu sûres, — gaudir.]
D *gandissant p.prés. et adj. (guandissant
ProtK 7365 [le ms.B donne gandisaunt, gloss.
Hahn: gaudissant}) “intrigant, habile”
(agn. ca. 1185, ProtK, Gdf 4,216c [W.Hahn, Der
Wortschatz des Dichters Hue de Rotelande,
1910, propose la déf. “habile, rusé”]).
£ gandie f. (gandie Parton; GuillMar, wandie
GuillMar) “échappatoire” (pic. agn. ca. 1180
- ca. 1226, PartonC 2673 [ ?; = PartonG
2679var. grandie}-, GuillMar 11440, Gdf 4,216b;
TL 4,85; FEW 17,501a).
gandillier v.n. (norm. guandillier Brut 9689;
fr. gandillier Brut 9926var.; PercH 705; Ren-
Méon 17347 (= RenR 11161); MarcSalM
[Méon I 417,12]; gandrillier \gandrile 3e pers.
sg.] YonM 2401;gandillier Brut 9926 [prob. avec
influence de grondillier FEW 4,290b]) ♦ 1°
“s’esquiver, s’enfuir, se sauver” (1155 - 13es.,
Brut 9689;9926; RenR [gloss, “se dérober”];
YonM 2401 [même passage des Loh dans Gdf];
Gdf 4,216b; TL 4,85; FEW 17,501b). > 2° “ten-
ter de s’esquiver (en parlant d’une jeune fille qui
se défend)” (PercH 705, TL 4,85). 4 3° “aller
de-ci, de-là” (?) (MarcSalM dans Méon I 417
[Moult fait foie chace Cil qui porsuit trace De
cointe gorpille, Ce dist Salemons. - Maint pas fait
en vain Qui trace putain, Tant elle gandille, Mar-
coul li respont-, gloss.: “aller, tourner, échap-
per”], TL 4,85).
6 gandeillor adj. “coureur, sauteur” (pic.
mil. 13es., AuberiTarbé 56, Gdf 4,216b [qui écrit
gandeillore et l’interprète comme s.m.]: Le porc
ne fut ne gandeillor ne for [prob. = fort “diffi-
cile”]; cp. le type dial, gandilleux FEW
17,501b).
9 gandïer v.n. [formé à partir de gandir ou gan-
dillier par changement de suffi] “tenter de
s’esquiver (en parlant d’une jeune fille qui se
défend)” (PercH 705var., TL 4,85 sub gandil-
lier; Chrestien gloss. Foerster).
£ gande f. [Prob. emprunté de l’aocc.gûWû de
même sens, d’autant plus que dans le passage en
question l’auteur parle de Bordeaux.] “dé-
tour, subterfuge” (berr. ca. 1307, GGuiB II
3311, Gdf 4,216b; TL 4,84; FEW 17,501a).
- Baldinger.
[GANELE f. (art. 1306, Gdf 4,216c [sans défini-
tion]: oster et eslire le bos a marien hors des gane-
les de raime dont on a fait le busche et kar-
bon). Ganele est une mauvaise lecture pour
gavele “monceau (de bois)”, v. javele ( <
*GABÊLLA; FEW 4,16a).] - Huyghe.
GANGUEMELE f. [Attesté dans les mss. BN
fr.2628 f°327v° (13es.) et BN fr.2634 f°410r°
(anc.8316, déb.l4es.) de ContGuillTyr; les
mss.BN fr.9O82 et Lyon 732 donnent la leçon
-» gamele. Faut-il voir dans ce mot un croise-
ment de gamele avec un ancien représentant du
fr. cange (dep. 1661; de l’ar. qandjdh “sorte de
barque” (Nasser p.458), du turc qanga “bateau”
d’après FEW 19,84a)?] 0 “petit bateau, cha-
loupe” (fin 13es., ContGuillTyrA 2,433 [57 ot
galees .XV. et autres vaisseaus entre galions et
saeties et ganguemeles bien .L. vaisseaus}, Gdf
4,217a; ContGuillTyrA 2,753). - Môhren.
[GANGUERILLIÉ p.p. adj. est tiré d’un doc.
bourg, de 1363: Une malecote partie de 2 draps,
ung gippon de drap, ung chapoiron gangue-
rillié, ung autre chatif chapoiron, ung viez man-
theaul de quamellim (Prostlnv 52, cité par Del-
boulle R 33,361 sans déf. et avec un contexte
trop restreint). Thomas R 39,233 cite un bourg.
gaugueniller v.n. “se dit d’une pièce de linge,
d’un mauvais vêtement, d’une guenille ou loque
quelconque suspendue et que le vent agite”
(d’après Jossier, Dict. des patois de l’Yonne) et
dit: « Il faut évidemment rattacher à ce verbe le
participe ganguerillie (lire probablement: gau-
guerillié, sinon gauguenillié) qui figure dans les
Inventaires... »; il pense qu’il faut rattacher ces
mots à guenille. FEW 14,114a sub gaul. *WA-
DANA- enregistre gaugueniller (le rattache
donc à guenille), mais déclare douteuse (note 2)
la correction de ganguerillie en gaugueniller par
Thomas, puisque bourg. (Ligny) ganguenille f.
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
117
118