GARDE
définit “défense”; cp. l’ex. suivant]; PercH 5129
[je vol... An cest pré qui est desoz nos L'a voir sanz
garde et sanz desfanse]-, OgDan 1645; Villeh
[v. Li]; doc. Metz 1272 [faire la warde en nostre
chasteil SchwanBehrens III p.30]; G1BN-
hébr3O2 [gade “garde, service” en parlant du
Temple de Dieu, Esdras VI 18, LevyTrés], TL
4,118 [cp. mit. wardam facere: ut in aliquo castel-
lorum suorum wardam faciat (1101, CPont 28;
v. aussi DC wardaj, gardam facere (Poitou 1239,
ArchHistPoit 1,109)]), ♦ livrer (un château) en
garde “donner pour garder, surveiller (une for-
teresse)” (RouH III 2432; 2610 [KellerWace
284; Styff 105 définit “prison” par erreur]),
♦ bone garde “bonne surveillance (d’un châ-
teau)” (PercH 7520, TL 4,118 [cp. prov. De bone
garde ne fu onques trop ProvM 468, p.17]);
♦ bele garde “bonne surveillance (de ses propres
sentiments, pour les cacher)” (AimonFl 7960,
TL 4,118); ♦ garde “surveillance de soi-même
pour garder son intégrité morale” (BrunLat 351
[éd.Carmody II 61 : garde est garder soi des visces
contraires, ses office est sivre le mi en toutes cho-
ses-, Messelaar définit “vertu par laquelle on
évite les excès opposés” et le range sous le con-
cept “prudence”], TL 4,118); ♦ par sa garde “de
façon prudente” [déf. proposée par TL avec ?;
var. par boine garde] (MenReims 238, TL
4,118); ♦ estre sor garde “être sur ses gardes”
(pic. fin 12es., Elie 262, TL 4,118), ♦ estre sus
sa garde “id.” (mil.l3es., EpJér 35, TL 4,119a
[cp.mfr. estre sur ses gardes dep. 2e moitié 14es.,
ChronGuescl [Li]; Froiss [Li]; mfr. frm. se tenir
sur ses gardes “être attentif à ne pas se laisser
surprendre” dep. ca.1550, FEW 17,515b]),
♦ se doner garde “id.” (Saisn, Li), ♦ avoir
guarde (de qn) “être sur ses gardes, se méfier
(de qn)” (agn. ca.1170, Rois 106, TL 4,122b
[déf. “besorgt sein”]; FEW 17,515b [la déf. “a-
voir qn à craindre” n’est pas confirmée par le
contexte]), ♦ avoir garde de nului “se garder de
qui que ce soit” (ContPerc ms.T 428), ♦ prendre
garde de sei “être sur ses gardes” (agn. ca. 1174,
SThomGuern 1709; ContPerc ms.T 7237
[de lui ot tel garde pris-, gloss, “il se surveillait de
si près”], TL 4,127 [déf. “Sorge tragen fur” pour
l’ex. de SThomGuern]), ♦ prendre garde
(de qch.) “faire attention (à qch.), surveiller
(qch.)” (norm. ca. 1150; ContPerc ms.T 6189;
JosephS 240, TL 4,119 [FEW 17,515b: “faire
attention à, ne pas négliger” avec différents ex.
qui seront classés plus loin]), ♦ prendre garde de
sun mestier “exercer son métier” (Rou III 358,
KellerWace), ♦ prendre garde (à qch.) “faire
attention (à qch.)” (GuillAngl 7; PercH 7721;
FloreAB 2122; RoseM 13089;21620; AdHale-
FeuillG 50; BeaumCoutS 1060; GGuiB II 8103,
TL 4,119; FEW 17,515b), ♦ soi doner garde
(à qch.) “id.” (PhNovAges 4, TL 4,121),
♦ prends garde (de ne pas oublier) “fais atten-
tion (de ne pas oublier)” (Chace 376), ♦ prendre
garde a “prendre comme modèle” (JuiseF 214
[Prendeiz garde as bons sainz qui sorent deu ser-
vir], Styff 118), ♦ soi prendre garde (de qch.)
“faire attention (à qch.), se rendre compte
(de qch.)” (CourLouis 917; MarieBiscl 280; Ma-
rieChievre 56; Cliges 541; PercH 3796;
6325;40603; ContPerc ms.T 6309 [gloss, “dont il
n’a aucun soupçon”];7424 [gloss, “il ne s’aper-
çut de rien”]; FloreAD p.80; Aiol 1990;
AimonFl 13474; Ombre 624; Dolop 297;
TristPrH 54,15 [gloss.: “faire attention à”];
RomPast I 39,39; GautLeu X 420, p.268;
MoamT I 15,2 [gloss.: “essayer de trouver”];
Beaum HenryChrest 94,68 [Et bien s’en va garde
prenant],TL 4,119; FEW 17,515b), ♦ soi doner
garde (de qch.) “id.” (MarieEquit 303; Yvain
1418; PercH 1453; Ferg 2,9; Aub 810; MoamT
I 24,5;31,2; AdenBuev 1657, TL 4,121; FEW
17,510a), ♦ soi prendre garde cornent “id.”
(PercH 1434, TL 4,120), ♦ soi prendre garde
devers “id.” (MoamT I 40,5, TL 4,120), ♦ soi
prendre garde que “id.” (ContPerc ms.T 427
[gloss, “(ne) soupçonne (pas) que”]; Clef 1781;
2329;2433; Cleom 10892, TL 4,120), + soi doner
garde que “id.” (MoamT I 31,9, TL 4,121);
♦ prendre garde que “faire attention (à qch.),
considérer (qch.), tenir compte (de qch.)”
(RobClari 59, TL 4,119), ♦ soi prendre garde
que “considérer (qch.), se rendre compte
(de qch.)” (Escoufle 38O8;382O, TL 4,120);
♦ ne se prendre garde de (qch.) “ne pas faire
attention à” (ChastVergi HenryChrest 75,286);
♦ ne se doner garde (de qch.) “ne pas se rendre
compte (de qch.), ne pas s’attendre (à qch.)”
(Eneas 8122; ProvVil 15 Id; Aye 27;28; AdHale-
FeuillG 641 [Je cuit c’on ne s’en donna garde]-,
TumbNDame [Li bons hom garde ne s’en done
HenryChrest 88,210; gloss, “faire attention à”],
TL 4,121 [FEW 17,515b: se donner garde de
“éviter soigneusement de”, déf. qui ne convient
pas aux ex. afr.]), ♦ se doner garde (de qch.)
“s’attendre à” (EnfOgH 7264, TL 4,121 [FEW
17,515b sous la déf. non correcte “éviter soi-
gneusement de”]), ♦ ne se doner garde que “ne
pas se rendre compte” (HistFéc 3950; BeaumJBl
3085, TL 4,122), ♦ ne se doner de garde que
(WatrS 248, TL 4,122); ♦ se prendre molt grant
garde se “examiner soigneusement pour voir si”
(ContPerc ms.T 708). 2° garde f. [Nous ran-
geons ici, de même, les attestations au sg. et au
pl. qui ne permettent pas de reconnaître le genre;
c’est pourquoi nous ajoutons toujours le con-
texte; le f. est assuré dans BenTroieC 17157;
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
153
154
définit “défense”; cp. l’ex. suivant]; PercH 5129
[je vol... An cest pré qui est desoz nos L'a voir sanz
garde et sanz desfanse]-, OgDan 1645; Villeh
[v. Li]; doc. Metz 1272 [faire la warde en nostre
chasteil SchwanBehrens III p.30]; G1BN-
hébr3O2 [gade “garde, service” en parlant du
Temple de Dieu, Esdras VI 18, LevyTrés], TL
4,118 [cp. mit. wardam facere: ut in aliquo castel-
lorum suorum wardam faciat (1101, CPont 28;
v. aussi DC wardaj, gardam facere (Poitou 1239,
ArchHistPoit 1,109)]), ♦ livrer (un château) en
garde “donner pour garder, surveiller (une for-
teresse)” (RouH III 2432; 2610 [KellerWace
284; Styff 105 définit “prison” par erreur]),
♦ bone garde “bonne surveillance (d’un châ-
teau)” (PercH 7520, TL 4,118 [cp. prov. De bone
garde ne fu onques trop ProvM 468, p.17]);
♦ bele garde “bonne surveillance (de ses propres
sentiments, pour les cacher)” (AimonFl 7960,
TL 4,118); ♦ garde “surveillance de soi-même
pour garder son intégrité morale” (BrunLat 351
[éd.Carmody II 61 : garde est garder soi des visces
contraires, ses office est sivre le mi en toutes cho-
ses-, Messelaar définit “vertu par laquelle on
évite les excès opposés” et le range sous le con-
cept “prudence”], TL 4,118); ♦ par sa garde “de
façon prudente” [déf. proposée par TL avec ?;
var. par boine garde] (MenReims 238, TL
4,118); ♦ estre sor garde “être sur ses gardes”
(pic. fin 12es., Elie 262, TL 4,118), ♦ estre sus
sa garde “id.” (mil.l3es., EpJér 35, TL 4,119a
[cp.mfr. estre sur ses gardes dep. 2e moitié 14es.,
ChronGuescl [Li]; Froiss [Li]; mfr. frm. se tenir
sur ses gardes “être attentif à ne pas se laisser
surprendre” dep. ca.1550, FEW 17,515b]),
♦ se doner garde “id.” (Saisn, Li), ♦ avoir
guarde (de qn) “être sur ses gardes, se méfier
(de qn)” (agn. ca.1170, Rois 106, TL 4,122b
[déf. “besorgt sein”]; FEW 17,515b [la déf. “a-
voir qn à craindre” n’est pas confirmée par le
contexte]), ♦ avoir garde de nului “se garder de
qui que ce soit” (ContPerc ms.T 428), ♦ prendre
garde de sei “être sur ses gardes” (agn. ca. 1174,
SThomGuern 1709; ContPerc ms.T 7237
[de lui ot tel garde pris-, gloss, “il se surveillait de
si près”], TL 4,127 [déf. “Sorge tragen fur” pour
l’ex. de SThomGuern]), ♦ prendre garde
(de qch.) “faire attention (à qch.), surveiller
(qch.)” (norm. ca. 1150; ContPerc ms.T 6189;
JosephS 240, TL 4,119 [FEW 17,515b: “faire
attention à, ne pas négliger” avec différents ex.
qui seront classés plus loin]), ♦ prendre garde de
sun mestier “exercer son métier” (Rou III 358,
KellerWace), ♦ prendre garde (à qch.) “faire
attention (à qch.)” (GuillAngl 7; PercH 7721;
FloreAB 2122; RoseM 13089;21620; AdHale-
FeuillG 50; BeaumCoutS 1060; GGuiB II 8103,
TL 4,119; FEW 17,515b), ♦ soi doner garde
(à qch.) “id.” (PhNovAges 4, TL 4,121),
♦ prends garde (de ne pas oublier) “fais atten-
tion (de ne pas oublier)” (Chace 376), ♦ prendre
garde a “prendre comme modèle” (JuiseF 214
[Prendeiz garde as bons sainz qui sorent deu ser-
vir], Styff 118), ♦ soi prendre garde (de qch.)
“faire attention (à qch.), se rendre compte
(de qch.)” (CourLouis 917; MarieBiscl 280; Ma-
rieChievre 56; Cliges 541; PercH 3796;
6325;40603; ContPerc ms.T 6309 [gloss, “dont il
n’a aucun soupçon”];7424 [gloss, “il ne s’aper-
çut de rien”]; FloreAD p.80; Aiol 1990;
AimonFl 13474; Ombre 624; Dolop 297;
TristPrH 54,15 [gloss.: “faire attention à”];
RomPast I 39,39; GautLeu X 420, p.268;
MoamT I 15,2 [gloss.: “essayer de trouver”];
Beaum HenryChrest 94,68 [Et bien s’en va garde
prenant],TL 4,119; FEW 17,515b), ♦ soi doner
garde (de qch.) “id.” (MarieEquit 303; Yvain
1418; PercH 1453; Ferg 2,9; Aub 810; MoamT
I 24,5;31,2; AdenBuev 1657, TL 4,121; FEW
17,510a), ♦ soi prendre garde cornent “id.”
(PercH 1434, TL 4,120), ♦ soi prendre garde
devers “id.” (MoamT I 40,5, TL 4,120), ♦ soi
prendre garde que “id.” (ContPerc ms.T 427
[gloss, “(ne) soupçonne (pas) que”]; Clef 1781;
2329;2433; Cleom 10892, TL 4,120), + soi doner
garde que “id.” (MoamT I 31,9, TL 4,121);
♦ prendre garde que “faire attention (à qch.),
considérer (qch.), tenir compte (de qch.)”
(RobClari 59, TL 4,119), ♦ soi prendre garde
que “considérer (qch.), se rendre compte
(de qch.)” (Escoufle 38O8;382O, TL 4,120);
♦ ne se prendre garde de (qch.) “ne pas faire
attention à” (ChastVergi HenryChrest 75,286);
♦ ne se doner garde (de qch.) “ne pas se rendre
compte (de qch.), ne pas s’attendre (à qch.)”
(Eneas 8122; ProvVil 15 Id; Aye 27;28; AdHale-
FeuillG 641 [Je cuit c’on ne s’en donna garde]-,
TumbNDame [Li bons hom garde ne s’en done
HenryChrest 88,210; gloss, “faire attention à”],
TL 4,121 [FEW 17,515b: se donner garde de
“éviter soigneusement de”, déf. qui ne convient
pas aux ex. afr.]), ♦ se doner garde (de qch.)
“s’attendre à” (EnfOgH 7264, TL 4,121 [FEW
17,515b sous la déf. non correcte “éviter soi-
gneusement de”]), ♦ ne se doner garde que “ne
pas se rendre compte” (HistFéc 3950; BeaumJBl
3085, TL 4,122), ♦ ne se doner de garde que
(WatrS 248, TL 4,122); ♦ se prendre molt grant
garde se “examiner soigneusement pour voir si”
(ContPerc ms.T 708). 2° garde f. [Nous ran-
geons ici, de même, les attestations au sg. et au
pl. qui ne permettent pas de reconnaître le genre;
c’est pourquoi nous ajoutons toujours le con-
texte; le f. est assuré dans BenTroieC 17157;
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
153
154