Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (G): G — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61390#0277
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
♦GAUCHIR1

travers”, attesté jusqu’à présent seulement dep.
Amyot, FEW 17,557b; le seul ms.BN fr. 1043 est
une copie de la fin du 13es., mais non de pre-
mière main; l’auteur semble être tourangeau
(v. PeanGatSôderh 7); interpréter gauche “inter-
préter en faussant le sens du texte” hap. 14es.,
cité FEW 17,557b (et, d’après le FEW, par Woll
RF 83,197) semble être introuvable dans les
sources. Mfr. gaucherot adj. cité par Gdf 4,244b
[Jehans H Gaucherot comme nom de personne]
d’un doc. de 1359 avec la définition “gaucher”,
manque dans le FEW (v. aussi Woll RF
83,199nl5); gauschier “qui se sert plutôt de la
main gauche que de la main droite” est attesté
depuis 1444 [57 comme c’est chose naturelle a
homme estre destrier combien que aucuns soient
gauschiers GouvRois ms. Ars.5062; GdfC 9,688c
où Henri de Gauchy est faux puisqu’il s’agit
d’une autre traduction datée 1444 dans le ms.
même; dans la trad. d’Henri de Gauchy, faite
ca.1287, le mot manque, v. GouvRoisGauchyM
où l’opposition droite/gauche est rendue par
destre/senestre p.92,36-37; v. aussi dans le même
sens Woll RF 83,198s.; le même passage est mal
daté ca. 1540 dans le FEW 17,558b]; gauchart
adj. “gaucher” 1464, Gdf 4,244b; FEW 17,558b;
main gaulche en 1471 (DC 3,155b; GdfC 9,688c;
FEW 17,558a) et costé gauche chez Commynes
confirment que gauche “qui est du côté où se
trouve le coeur” est bien établi au moins dep. le
15es. Gossen MélStraka 1,385 donne 1312
comme première date (a voge ou a destra “à
gauche ou à droite” dans une charte originale du
Jura), mais par erreur (voge signifie “serpe à long
manche” et vient de VIDUBIUM FEW
14,434a; destra [1. destrâ] signifie “cognée <
DEXTRALIS FEW 3,63a). Le passage ne peut
donc rien prouver quant à l’étymologie de
gauche. Le problème étymologique reste ouvert,
-> GAUCHIR1 et *gauchir2.] “mal tourné,
mal fait, de travers” (PeanGatS2 2414, TL 4,
215; FEW 17,557b [dep. Amyot]). - Baldinger.
♦GAUCHIER - ♦gauchir1.
♦GAUCHIR1 ou *GAUCHIER v. [La seule
forme attestée gauchie p.p.f. ne permet pas de
décider de la forme de l’infinitif (fgauchiee >
rég. gauchie-, l’éd. Ott (SEust7O) constate:
« Altfranzôsisches -iee aus lat. -z + ata kommt
regelmassig, im Reim und im Versinnern, als -le
vor... » RF 32,505, mais dans le gloss, il reconsti-
tue gauchir !); *gauchir remonterait probable-
ment à abfrq. *WALKJAN “fouler” FEW
17,492a, cp. *WENKJAN > afr. guenchir etc.
(it. gualcire-, v. aussi R 31,135; ZrP 31,660),
★gauchier plutôt à *WALKAN FEW 17,491a,

cp. *STIKKAN > afr. estichier, *STRÎKAN
> apic. estiquier. La famille est peu et plutôt
marginalement attestée en afr.; cp. les formes
rattachées à *WALKAN: it. gualcare “sodare i
05 tessuti e le pelli nella gualchiera; feltrare”
(dep. 1305 à Pise, Battaglia; gualchiera f. “mou-
lin à foulon” dep. la même époque, ib.); Basili-
cata gualca “moulin à foulon” (ca.1400, ZrP
5,33). Le mot est bien attesté dans les langues
10 germaniques, désignant d’abord le mouvement
de va-et-vient: aha. walchan “volvere” (et “pé-
trir”) Graff I 795, walkan “id.” ib. 796 (walkâri
“fullo, compresser”), anord. valka “umherirren;
grübeln” DeVries Anord2, aangl. wealc(i)an
15 “rouler”, mnéerl. walken. En galloroman la fa-
mille est attestée dans le Nord de la France seu-
lement à la périphérie: en hain. flandr. pic.
(v. waukier(e), Gauchier et gaukerie ci-dessous),
dans les Vosges (Urim. gauche “fouler
20 (l’étoffe)”, Montbél. vatchie “fouler aux pieds”,
Châten. gâtehon m. “paquet plus ou moins
pressé de fils, de laine, etc., formé par pression”,
et de façon plus suivie dans le domaine frpr. et
occitan: alyon. gauchier “fouler (les draps)”
25 (13es. [prist une perche de fust, a quoi hom gau-
choit les dras Altfr. Prosalegenden, éd. par A.
Mussafia et Th.Gartner I (1895) p.32; R 24,630;
42,405]), adauph. galcheur “moulin à fouler”
1184 dans un texte 1t., DC 4,43c; de même en
30 Dauph. mit. gauchatorium 1315 et 1322, gaucho-
rium 1343 et 1445, gauchones pl. “id.” DC
4,44a, gauchire “fouler (des draps)” 1322, DC
4,44a; alim. moli gaucharetz “moulin à fouler le
drap” Tulle 1319, R 42,404; aocc. gauchar “fou-
35 1er (le blé)”; auv. 1507, Lv, etc., FEW 17,491a.
La région de Paris (v. LMestD 130; Tail-
le 1296M: 13 attestations de foulon-, Tail-
lel297M: 50 attestations) et une grande partie
du Nord de la France ont maintenu foulon <
40 1t. FULLO ThesLL 6,1523, et fouler < 1t. tardif
(gloses) FULLARE ThesLL. Il est possible que
l’aire de *WALK(J)AN était, à l’origine, plus
étendue: l’Anjou et le Centre auraient gardé, si
l’étymologie de Wartburg était correcte, un sens
45 secondaire qui n’a pas été évincé par fouler
(ang. gauacher v.n. “marcher, les jambes nues,
dans l’eau”, centr. gaucher “enfoncer dans la
boue liquide (en marchant)” FEW 17,491a; mais
cp. ang. guécher de même sens, rattaché par
50 Wartburg d’abord à *WA& FEW 17,439b,
ensuite à *WASKÔN FEW 17,541b, v. 17,642b;
cp. aussi le type morv. gaucer “mouiller, salir”
FEW 17,550b sub *WATTJA, rattaché ensuite
à *WALKJAN FEW 17,643b! et le type gauger
55 de sens parallèles rattaché par Wartburg à
♦WALGJAN, FEW 17,489b, variante germani-
que de *WALKJAN; v. aussi ->■ gacel). En

389

390
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften