Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (G): G — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61390#0415
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
GESTE1

GESTE1

te]; 2533 [Villain portrait de male geste Ne puet
amer ne clerc ne prestre]; 2803 [Corrumpue ont la
noble geste] ). ♦ 4° “récit de hauts faits, histoire
rapportée par écrit des hauts faits d’un peuple,
d’une famille ou d’un héros, épopée, chronique” 5
(ca.1100 - 16es., RolS 1685 [Ço dit la geste]', 2095
[id.]; 3742 [Il est escrit en l’ancïene geste]-, 3181
[En plusurs gestes de lui ( = de Charles) sunt
granz honurs];^Wl [Ci fait la geste que Turoldus
declinef, sur le sens de ce vers, v. Bédier, Com- 10
mentaires 32-37, et la bibliographie fournie par
Segre au bas de ce vers]; GormB 146 [ceo dit la
geste a Seint Denis]-, 330 [ceo dit la geste a Seint
Richier]; 418 [ceo dit la geste, e il est veir]-, The-
besR 20 [Neparlerai depeletiers Ne de vilains ne 15
de bouchiers, Mes des deus freres parleré Et leur
geste raconteré];l>\^ [Bien i sont peintes les estoi-
res, Les vielles gestes, les mémoires Et les justises
et les pies] ; RouH 143 [La geste voil de Rou et des
Normanz conter, Lors faiz et lor proësce doi je 20
bien recorder]; II 1357 [La geste est grande, lon-
gue et grieve a translater, KellerWace 85b]; III 5
[Pur remembrer des ancesurs Les feiz e les diz e
les murs, . . . Deit l’um les livres et les gestes E les
estoires lire a festes, KellerWace 85b]; III 145 25
[Mult soldent estre onuré E mult preisé e mult
amé Cil ki les gestes escriveient E ki les estoires
treiteient]; HornP 251 [Aaluf ad a nun, si ma ges-
te ne ment, Si entra en sa nef, arma sei fière-
ment]; 1644 [sz‘ la geste ne ment]; MortAymC 16 30
[Hui més orrez du lignage parler: La jentil jeste
doit on renoveler]; 3062 [el mostier Saint Denise,
La ou les jestes de France sont escrites]; 3073
[ Charles H rois... De Jérusalem aporta les reli-
ques De celsaintfust ou ilsofri martire ...:Cefu 35
une des jestes]; 3081 [La tierce fu dant Aymeri lo
riche, La soë jeste fu la plus seignorie]; JourdBlD
20 [Molt s’entr’amerent, ce raconte la geste];
NarbS 9 [Ce dit la geste]; 929 [Ce dist l’estoire
q’en la geste trovonï]; 1337 [Ce dist la geste qu’il 40
ot non Ploresanc]; AmYdR 7855 [E au secont
(mois), selonc la jeste, En maine H quens a grant
feste La bele Ydoine en son pais] ; DoonRocheM
795 [corne la geste dit]; 4628 [Cz définit la geste,
la chançons est faillie]; OgDanB 11860 [Cil jo- 45
gleor ... De la canchon ont corrompu la geste
“l’histoire”]; DoonMayP 2 [Bien seivent Hplusor
. . . Qu’il n’eût que .III. gestes u reaume de Fran-
che: Si fu la premeraine de Pépin et de l’ange,
L’autre après de Garin de Monglane la franche, 50
Et la tierche si fu de Doon de Maience]; GirVia-
neB 11 [N’ot que trois gestes en France la gar-
nie . . . Des rois de France est la plus seignorie, Et
l’autre après, bien est droiz que jeu die, Fu de

Doon a la barbe florie, Cil de Maience ...] ; 45
[De ce lignaje, qui ne fist se mal non, Fu la se-
conde geste]; 46 [La tierce geste, qui molt fist a
prisier, Fu de Garin de Monglane au vis fier];
MousketR 3630 [3'z com la gieste de Paris Le nous
tiesmogne a Saint Denis]; 24570 [Ce nos raconte
et dist la gieste]; JubNRec I 185 [Mais se bon vin
n’i vient qui fait lever les testes, Ja chançons ne
seront dites ne bones gestes]; HistFécL 5414 [ce
raconte la geste]; ChronPLangW2 352 [Resoun
nous rechace revertir a la gestje] “retourner à
l’histoire”]; 364 [Pur finir sa geste A Loundres est
sa teste “pour finir son histoire...”]; Geste-
MonglGirD 162 [C’est de geste royal de hystoire
aprouvee, gloss, “épopée”], Gdf 4,268c; TL
4,288-290; FEW 4,119a); ♦ geste Francor “his-
toire des Francs” (RolS 1443 [Il est escrit en la
Geste Francor Que (bons) vassals [out] nostre em-
pereür]; 3262 [Geste Francor .XXX. escheles i
numbrent; dans le gloss. deRolB, le pl. du verbe
est justifié par le souvenir de l’étymologie latine
de geste] ) ; ♦ geste des Normanz “histoire des
Normands” (RouH III 5297 [Longue est la geste
des Normanz E a métré grieve en romanz] ) ; ♦
geste des Bretuns “histoire des Bretons” (BrutA
14859 [Ci fait la geste des Bretuns, KellerWace
85b],TL4,289);*ge5/eA/zzrze“évangile”(2em.l4es.,
GesteMonglRenD 639 [Pitié est quand il croit en
la geste Marie] ). ♦ 5° “parole, propos ordinaire”
(1324, GeoffrParMaisM 12080 [or dittes avant,
S’il a plus de gieste en vo chant “si vous avez
encore qch. à dire”, litt. “s’il y a plus de parole
dans votre chant”], TL 4,291). ♦ 6° “famille, li-
gnée, race” (ca.1100 - mil.l5es., RolS 788 [Ço dit
H quens: “Jo n’en ferai nient; Deus me cunfun-
det, se la geste en desment F; “Dieu me confonde,
si je démens mon lignage!” trad. Bédier, tandis
que Moignet voit, dans geste, le sens de “tradi-
tion du lignage” (?) et traduit à tort, semble-t-il,
“si je démens la tradition”]; GormB 219 [Pruz
[fut] mun pere e mun ancestre, E jeo sui mut de
bone geste E, par meïsmes, dei pruz estre]; Flo-
reAW 2095 [Tôt icil qui sont de sa geste]; Wa-
ceBrutA 1078 [Un jur firent Troïën feste A la
maniéré de lur geste, KellerWace 161a]; 13348
[As genz firent mainte moleste, Deus cunfunde
tute lur geste!, KellerWace 161a]; ThebesR 4829
[Li chevaliers antif et gros . . . remestrent o le roi.
Dis mile sunt de haute geste, Chascun d’eus ot
blanche la teste . ..]; EneasS2 187 [Juno vit Eneas
an mer; Molt se pena de lui grever, Set anz toz
plains lo travailla, Par plusors mers lo demena;
Molt anhaï tote sa geste] ; 2157 [cil ert de la Troie-
ne geste]; HornP 255 [iert de geste real descendu

661

662
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften