Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (G): G — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61390#0677
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
GRAINDRE

GRAINDRE

langur, Dunt H petit e H greinnur Unt grant tris-
tesse e grant dolur]; CantLandP 2461 [E des
greignors e des petiz A Nostre Sire les deliz];
AmbroiseP 8633 [Et devant lui s’agenoillerent E
tuit requistrent et proierent, Petit e maïn et grei-
nor, Que del marchis feïst seignor]; [1377 Gace-
BuigneB 4876 [‘Avant, avant’ ce dist Honneur,
‘Petit et moyen et greigneur, Chascun se mette en
ordonnance Et prengne s’espee et sa lance’, le
gloss, définit greigneur “appartenant à la classe la
plus élevée, de condition élevée”]], Stone 339b).
♦ 2° dans l’ordre qualitatif, non quantifiable
“qui est d’une intensité plus forte”, emploi com-
paratif (déb. 12es. - Cotgr 1611, DebCorpsSampV
35 [greignor soif]; 910; 927; BrendanW 1008 [Al-
tre péril les apresset. Si fust primers, ne fust moin-
dres Icistperilz, enz fustgraindres]; 1256 [Unches
dolur n’en out graindre]; LapidFFS 168; 311 ; 312
[Beril. . . par sis angles est formée, Pur aveir en
granniur clarté, E si en a granniur belté]; 864;
WaceConcA 78 [de la peur]; 1201 [de la cherté];
GaimarB 3188 [d’une occise]; 4321 [greignur
tort]; WaceNicR 273 [de miracles]; 854 [deuil];
AdamN 548 [douleur]; ChansGuillI 118 [honte];
EneasS1 144 [beauté]; FloreAW 1995 [Quant H oi-
siaus a gregnor vent, Adont cante plus douce-
ment]; SGillesP 247 [amour]; 1486 [abri]; Marie-
GuigW2 712 [amour]; MarieMilW2 309 [gloire];
MarieEquitW2 144 [joie]; PhilomB 1025 [Et por
feire greignor fumee. . . Fu li tors aportez au feu];
ErecR 2396 [joie]; TristThomW T1 145 [angoisse];
151; 183 [douleur]; etc. [dans sn1 et d]; RouH II
180; 312; III 3869; 5258; etc.; BenDucF 1252;
1794 [honneur]; etc.; SThomGuernW1 343; 1933;
2995; etc.; GautArrErR 4882; MarieFabW 14,27;
23,19; etc. ; PercH 1445 ; etc.etc. ; AmbroiseP 1118
[granz mesaises i aveient Trop greignors que il ne
saveient]; etc.etc.; LancPrK 184,37 [et s’entrefie-
rent sor les escuz si granz cox com il pueent grei-
gnors]; etc.etc., TL 4,509; Gdf 4,329b; FEW
4,219a); ♦ plus graignor “id.” (déb. 13es. -
ca.1334, GuillPalMa 2051; BestAmOctT 823
[Encore a vois plus grignour force]; GirRossAlH
1040 [nuis hons ne vit folie plus greigneur], TL
4,512); ♦ “id.”, emploi superlatif relatif (ca.1180
- 2em.l4es., MarieFabW 23,14 [ki la greignur for-
ce avrunt]; 91,14 [C’est cil dunt plus te deiz cre-
meir e greignurpoürpuez aveir]; PercL 357 [mer-
voilles oi, Les graignors que j’oïsse mes]; 6102;
BalJosChardK 1150 [la greinnur dulur Ki m’ave-
nist en mun âge]; OrsonP 1702; MoniotArrD XV
11 [D’amors ont joie grignor Cil qui plus pueent
doner]; BaUosPr’M 45,19; LancPrK 317,18;
556,14 [w m’avez fait des greignors servises qui

onques fussient fait]; JoufreF 76; BestAmOctT
825 [le gringneur damage]; MenReimsW 81; 133;
298; etc.etc. [cp. ca.1380 JPreisLiègeB 17718 Oli-
viers de Viane, de proeche li grains], TL 4,511;
Gdf 4,329b [quelques att. sub “plus grand”]; Sto-
ne 339a); ♦ “id.”, emploi superlatif absolu
(ca.1100 - mil. 14es., RolS 1135 [5e vos murez,
esterez seinz martirs: Sieges avrez el greignor pa-
rei's]; BalJosPr'M 48,45 [paroles de grenour auc-
torité]; LancPrK 122,36 [lo meillor bacheler de tôt
cest régné et an cui nos aviens greignor fiance];
BestAmOctT 3000; BlancandS 1312; SThibAlM
980; BastC 189, TL 4,512; Gdf 4,330a); ♦ “plus
important”, emploi comparatif (ca.1261 - 1290,
RutebThéophF 247 [te ferai si grant seignor C’on
ne te vit onques greignor]; RoseMLec 5778;
DrouartB 2934 [Car bien devez a tel seigneur
Estre amie, voire a greigneur]) ; ♦ [plus graignor
“id.” (mfr. 1377, GaceBuigneB 3046 [De ce ne se
puent pas plaindre, Se la chose n’estoit plus grain-
de (var. graindre)], TL 4,512)]; ♦ soi faire grei-
gnor “se donner plus d’importance” (2eq.l2es.,
GrantMalS2 14e [Chascun se faiseit Greignor k’il
n’esteit: Oëz, quele error!}); ♦ “plus important”,
emploi superlatif relatif (fin 12es. - ca.1380, Eruc-
tavitJ 1032 [Soavet portent lor saignor, Mais
après sont li dui greignor]; DoonRocheM 1424 [v.
contexte sub 1° emploi superlatif relatif]; Floren-
ceW 912 [v. contexte sub 1° emploi superlatif re-
latif]; MorPhilP 3353 [Tulles, de nos maistres li
graindre]; PhNovAgesF 38; ClercVaudR 248;
ClefD 795; JPrioratR 2557; GilMuisK 1,76,13;
94,1; etc.; [ca.1380 JPreisLiègeB 15139]); ♦ “id.”,
emploi superlatif absolu (lert. 13es. ; 1316, Chev-
nEspF 196 [on li faisait, Ce li estoit avis, honnor
Assésplus c’as autres grignour, att. rangée par TL
4,512 sub plus graignor, mais c’est plutôt assés
plus qui est à considérer comme syntagme];
MaillartR 7709 [Requis li (le roi) ont courtoise-
ment Qu’il leur face avoir audience. . . en sa pré-
sence Et de tout son conseil greigneur, cp. 7713
grant conseil], FEW 4,219a [pour Maillart “con-
seil du roi”]); ♦ “qui a plus de pouvoir” (ca.1180,
IpH 9710 [5e vus estes e forz e granz, Deus est
greindres e plus pussanz]) ; ♦ graindre dou palais
[traduit 1t. maior domus] “maire du palais royal”
(1274, GrChronV 2,39 [Garnicaires, graindre dou
palais, morut]; 2,148 [En ce tens trespassa a la
joie de paradis sains Arnous qui premièrement fui
graindres ou palais d’Austrasie]; 6,140, Gdf
4,330b; FEW 4,218b); ♦ graignor de la maison
“id.” (1274, GrChronV 3,6 [Li prevost du palais,
qui estaient adonc apelé li graignor de la maison,
avaient en lor main les richeces et le pooir du

1185

1186
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften