Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Editor]; Städtler, Thomas [Editor]; Baldinger, Kurt [Oth.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Contr.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (G): G — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.61390#0699
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
GRANT

GRANT

ment]; 28431; 38506; 40985; SThomGuernW1
5957 [En plur e en preieres granment i demura];
LancR 314; PercH 1544; AmbroiseP 296; 1474;
ChevEspJ 130 [N’orent mie granment erré Quant
de la forest sont issu Et au plain pais sont venu]; 5
VillehF 408; RobClariL XXI 17; LXII 18; ViolB
3426; 3461 ; etc.etc., TL 4,557; Gdf 4,336a; GdfC
9,716c; Stone 340a; FEW 4,221b); ♦ [un gran-
ment en fonction nominale “id.” (mfr. ca.1369,
FroissEspF 2889 [Et s’eslongiet m ’avoies un gran- 10
ment, Si me seroit tous jours tout ce présent Par
un très douls souvenir seulement, Qui m’est pro-
pisse A ceste amour dont je t’aim ardanmentfj).
♦ 2° dans l’ordre qualitatif “au dessus de la
moyenne, considérablement” (dep. lert. 12es., La- 15
pidFFS 73 [Ices te piere valt granment A cels Ici
font enchantament]; 249; 293; 393 [Par dreit se-
reit en gran cherté. Se il n’en ert si grant plenté:
Granment deüssent estre cheres]; FloreAW 477
[Cascune H promet granment Que vers H soit au 20
jugement]; ChronSMichelB 2736; 3442; RouH
III 8371; BenTroieC 9235; 22359; 29761; Ben-
DucF 2761; 4076; 16789; 17569; etc.; SThom-
GuernW1 349; 1860; 2631; 3393 [Qui se taist
quant sun fil veit granment foleier, N’entent en 25
lui nul bien, quant nel volt chastïer]; etc.;
AmbroiseP 3232; ChevEspJ 601 [ne l’a pas gran-
ment blecié]; GuibAndrM 898; AimeriD 2057;
etc.etc., TL 4,556; Gdf 4,336a; GdfC 9,716c; Sto-
ne 340a; FEW 4,220a); ♦ un granment en fonc- 30
tion nominale “id.” (1285, CleomH 15748 [Quant
Clarmondine entendu a Ces nouveles, moût en fu
lie; un granment fu rassouagie Des maus qu’ot
eüs pour sa mere. Quant nouveles sot de son pere],
TL 4,558). 35
• grandor f. (grandor ThebesC 959; ChronS-
MichelB 3548; BenTroieC 2997; 5529; BenDucF
24; 4330; etc.; AimonFlH 1049; AmbroiseP
1299; ContPerc’TR 11792; SGenB 896; Best-
GuillR 2265; AnsCartA 5545; YderA 5515; 40
BrunLatC I 3,7 ; etc.etc., [mfr. grandour DeschQ
9,176], agn. grandur lert. 12es. LapidFFS 133;
PsCambrM 144,5; 144,6; BrutA 1071; HornP
2312; MarieFabW 15,13; 46,59; 96;20; SJean-
AumU 3989; MirourEdmBW 6,13; RobGrethEv 45
Stone; FevresS 107, s.l. grandeur RobClariL XL
20; XLVI 17; LMestD 269; BeaumCoutS 1128;
RenContrR 36207; 36331; [AalmaR 11762;
FroissChronL 10,153; etc.]) ♦ 1° dans l’ordre
quantitatif “dimension, taille, étendue” (dep. 50
lert. 12es., LapidFFS 133 [D’une feve a la grandur];
ThebesC 959; BenTroieC 2997 [onques en terre
n’ot cité Que la (la ville de Troie) resemblast de
beauté Ne de grandor ne de largece]; AmbroiseP

1299; SJeanAumU 3989; RobClariL XL 20;
XLVI 17; MirourEdmBW 6,13; BrunLatC I 3,7 [H
anchien sage s’efforchierent par soutillité de géo-
métrie de trover la grandeur dou ciel et de la tie-
re]; BeaumCoutS 1128, TL 4,542; GdfC 9,716c;
Stone 339b; FEW 4,220a); ♦ en parlant d’hom-
mes ou d’animaux (dep. ca.1155, BrutA 1071
[Goëmagog qui ert lur sire. Pur sa force e pur sa
grandur L’orent H altre fait seinnur]; ChronS-
MichelB 3548; HornP 2312 [il passot de grandur
tuz qui sunt asemblez]; BenTroieC 5529; Marie-
FabW 15,13; 46,59; 96,20; AimonFlH 1049 [So-
vent regardait sa grandor Et sa biaté et sa quelor,
Bien seit que, c’ele welt amer, A poengnes l’en
porait garder, FEW “taille avantageuse d’une
personne” d’après le gloss.]; ContPerc’TR 11792;
BestGuillR 2265; AnsCartA 5545; YderA 5515
[Cil qui le feu apparailot Veit Yder qui s’esmer-
veilot De le grandor dont il estoient E de la gros-
sor qu’il avaient]; LMestD 269; etc.etc., TL 4,541 ;
GdfC 9,716c; Stone 339b; FEW 4,220a). > 2°
dans l’ordre qualitatif “caractère de ce qui dépas-
se la moyenne, grandeur” (dep. Iem.l2es.,
PsCambrM 144,5 [Je parlerai la belté de la gloire
de ta grandur, e les paroles de tes merveilles];
144,6 [traduit les deux fois 1t. magnitude]; Ben-
DucF 24; 4330; 26200; SGenB 896 [(énumération
de vertus indispensables) Force et concorde et
amistance, Grandor en Deu et patience Et inno-
cence et charitez, Proesce en Deu. . . ]; RobGreth-
Ev Stone; FevresS 107 [“greatness, abundance”
sans contexte]; [mfr. FroissChronL 10,273; 11,43
[cf. PicocheFroiss 69]; DeschQ 9,176], TL 4,542;
GdfC 9,717a; Stone 339b; FEW 4,220a; 222b).
• tresgrandeur f. ♦ “dimension qui dépasse
considérablement la moyenne” (ca.1342, Ren-
ContrR 36261 [nul ne porroit regarder La tres-
grandeur qui est lassus (au firmament), cp. ib.
36359 tresgrant, à lire plutôt très grant, cf. TL
10,597,40]).
• grandure f. (grandure 2eq.l3es. MirourEdm-
aW 6,13; [mfr. Aalma ms. 15es. Gdf], granture
BibleMalkS 9716, graundure NicBozMorS p. 99)
• “taille, grandeur” (2eq.l3es. - 15es., Mirour-
EdmAW 6,13; BibleMalkS 9716 [‘Il estpetis, n’a
pas visaige Que devant Dieu apere saige’. Nostre
sires lors se montra A Samuhel et dist H a: ‘Ne
regarde pas s’estature, Son visaige ne sa granture
(ou faut-il lire grant ure = hure?) Car de cestui
je n ’ai pas cure. Je ne garde pas con tu fais Selonc
le vis c’est biaus ou lais]; NicBozMorS p. 99;
[mfr. Aalma ms. 15es. [statura : grandure, Gdf],
Gdf 4,335a; TL 4,542 [renvoi]; FEW 4,220b).
• grandee f. ♦ “taille, grandeur” (1213,

1229

1230
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften