GUÉ
(gué ca. 1100RolS2 2994 [pl. -z]; PhThBestWa 2762;
CharroiPo 158; 787; 1033; BrutA 7095; FloreAK
1508; ThebesC 8931; 8935; 8939 [c.s. sg. -z]; 8949;
RouH II 3825 [pl. -z]; 3868 [pl. -z]; III 3712; 5246;
GuillAnglW 2992 [pl. -z]; BenDucF 23574; 23610
[pl. -z]; 23634; 23663 [pl. -z]; 23706; 23709 [c.s.
sg. -z]; 35109 [pl. -z]; 35252; CligesG 1307; 1483;
2931; PercB 3015; etc.; etc.etc. — gués et guez
paraissent comme invariables dans certains textes:
AioFF 7751 [c.r. sg. -s]; 8485 [c.r. sg. -5]; AliscR
723 [c.r. sg. -z]; 770 [desoz uns guez, ms. .i. guez,
corr. un guez]; ContPerc4B 648 [c.r. sg. -z]; etc.,
v. TL 4,725, aussi GautLeuL2 II 288 [c.r. sg. -5];
327; 356 — francoit. gueç AliscMH 709; 6061, s.l.
gé BenDucF 18054 [pl. -z]; 23835; 23866 [pl. -z];
23901; 23920 [pl. -z]; 23931 [pl. -z]; 23960 [pl.
-z]; 23974 [pl. -z], gued GaimarB 2962; 2963, guet
PelCharlF 256 [pl. guez]; 555; 773 [pl. -z], Est guei
JoinvW1 142c; [fin 14es. FierPrM 1302], agn. guey
gl. JGarl HuntTeach 1,148, bourg, guef doc. 1312
R 41,587, agn. pic. hain. lorr. wé RouH III 3530;
doc. Tournai 1224 HerbomezToum p. 11 [c.r. sg. -s];
12 [id.]; GautLeuL2 II 302 [c.r. sg. -s: invar.]; doc.
1263 DocHMarneG 150,5; gl. mss. 13es. HuntTeach
2,8; 15; 17; 18; 23; 32; 46; doc. Lille 1285 RoisinB
p. 313 [c.r. sg. -5]; Peliarm Gdf [c.r. sg. -s]; doc.
St-Quentin 1297 Gdf [c.s. sg. -s]; doc. 1305/06
PiérardMons p. 25,21 [c.r. sg. -s]; 26,25 [id.]; doc.
1315-16 ib. 577,3 [id.]; doc. 1331 ib. 364,25 [id.];
etc. v. gloss. (- an 1336); doc. St-Quentin 1344 DC
[c.r. pl. -z]; doc. Péronne 1349 GigotPér 45,152 [prob.
invar, -s], pic. hain. wall. lorr. wei doc. Flines 1246
Ewald [HautcœurFlinesp. 66; c.r. sg. -s: invar.]; doc.
1258 DocHMarneG 96,3; doc. 1259 DocHMarneG
105,9; doc. 1268 DocHMarneG 234 passim; doc.
1269/70 DocHMarneG 256,4; reg. ms. fin 13es.
GirySOmer 527,351; doc. 1330 PiérardMons 238,8
[c.r. sg. -s]; 243,6 [id.]; doc. 1331 ib. 366,23; 368,26
[id.]; etc., aussi 379,39 v. gloss. (- an 1337), lorr. weit
SBernAn'F 157,16; s.l. [guays Aalma[R 12880] var.
ms. 15es. Gdf [c.s. sg.], mit. wadum v. DC], agn. gwé
ThomKentF 2904, gewé av. 1399 ChronAnG 21,27,
gwerde 1262 ShirleyRoyLett 2,220 [cp. ci-dessus];
francoit. gié (?) AliscMH 1173 [cp. ci-dessus], guaus
[c.s. sg., rime] AttilaS XV 514)
♦ 1° “endroit d’une rivière (ou d’un bras de mer
ou lac et sim.) où le niveau d’eau est assez bas pour
qu’on puisse traverser à pied, gué” (dep. ca. 1100,
RolS2 2994; PhThBestWa 2762; GaimarB 2962;
2963 [l’un ost alad ariere, Ne surent gued sur
la riviere. Twiford ad nun le gued tuit dis U les
Daneis sunt resortis]; CharroiPo 158; 787; 1033;
BrutA 7095; FloreAK 1508; ThebesC 8931; 8935;
8939 [l’eve ert issi creüe. Quant li guez lor faut,
li premier Comencierent tuit a neier]; 8949; RouH
II 3825; 3868; III 3530; 3712; 5246; GuillAnglW
2992; BenDucF 23574; 23610; 23634; 23663; 23706;
23709; 35109 [As guez vint quant floz (de la mer)
5 ert retraiz]; 35252 [A gué passèrent (une rivière)];
PelCharlF 256; 555; 773; CligesG 1307; 1483; 2931;
etc.etc., TL 4, 723; GdfC 9,733b; Stone 345a; Lac
6,436a; Li 2,1948c; FEW 17,438b); ♦ id., comme
nom de lieu-dit (doc. Flines 1246 HautcœurFlines
10 p. 66 [une piece a le Marliere al weis, Ewald]; doc.
1258 DocHMarneG 96,3 [une piece de prei qui siet
au Wei Rogier]; doc. 1259 ib. 105,9 [id.]; doc. 1269
a.st. ib. 256,4 [une piece de prei qui siet a Bleson
Wei], cf. GamGerm2 381 [noms de lieux en Brab.:
15 1186 Morelweis, 1250 Wais, s.d. Bardonwez]); ♦ id.,
dans un nom propre (doc. Tournai 1224 Herbomez-
Tourn p. 11 [B. as Wes, ou sens 2°]; 12; Taillel313M
31a [Jehan bon gué]; doc. 1332 PiérardMons 379,39
[Gerart Don Weis, ou sens 2°: même source], cp.
20 Symon guee Taillel297M 280); ♦ par ext. “endroit
d’une rivière où le niveau de l’eau, plus ou moins
bas, est propice au franchissement (par un pont ou
un autre moyen)” (pic. lert. 13es.; lert. 14es., FergF
3125 [Fergus chevauche, sans s’en douter, à travers
25 une contrée hantée par un larron; sur sa route il
passe devant une tour: Par desous avoit un grant
pont Par u on trespassoit les gués. Fergus i vient
tos trespensés Et bien cuidoit outre passer, mais le
larron sort de sa tour pour le poursuivre] ; LicorneG
30 2353 [un chevalier chevauche le long d’une route;
un pont est barré par 30 chevaliers; Li vit .xxx.
trestuit rengé De renc a la rive du gué], TL 4,725,47
[Ferg; déf. erronée, v. ci-dessus]); ♦ “bas-fond (de
la mer)” (1213; lert. 13es„ FetRomF1 144,14 [les
35 nés... ne doutaient gaires tenpeste ne flot por lor
grandee et por lor force; et se eles cheoient en
(var. ou) gué ou en petite mer, ne brisaient pas
legierement por pierre ne por roche; cp. note F2
p. 530 “haut-fond”, petite mer et gué correspondent
40 à vadum seul, v. Caesar B. G. III 13,9]; PetPhilT
1564 [Occeanpar les flums ne crest... Li soleil une
part ravist, Partie par les venz sechist, Partie par
uns venz privez Repeire as ses propres guez, traduit:
partim per occultos meatus in suos amnes (“très
45 grands affluents ; bras de mer”) revertuntur, MignePL
172,134, cp. BrunLatChab I 124,55; gloss, “source,
spring, fountain” à corr.], Stone 345a [“source”];
FEW 17,439b [“source”], ensuite RabL I, IX, 61,
Lac 6,436b); ♦ [(chevauchier) le(s) gué(s) loc. adv.
50 “(chevaucher) au pas” ? [L’existence de ce sens
n’est pas assurée. V. -> GRÉ2 1°, G 1301,24, trois att.,
p.ex. (chevauchier) l’ambleüre et le gré. La leçon
gué semble certaine, de sorte qu’il faut supposer soit
une étourderie survenue deux fois, soit une confusion
1541
1542
(gué ca. 1100RolS2 2994 [pl. -z]; PhThBestWa 2762;
CharroiPo 158; 787; 1033; BrutA 7095; FloreAK
1508; ThebesC 8931; 8935; 8939 [c.s. sg. -z]; 8949;
RouH II 3825 [pl. -z]; 3868 [pl. -z]; III 3712; 5246;
GuillAnglW 2992 [pl. -z]; BenDucF 23574; 23610
[pl. -z]; 23634; 23663 [pl. -z]; 23706; 23709 [c.s.
sg. -z]; 35109 [pl. -z]; 35252; CligesG 1307; 1483;
2931; PercB 3015; etc.; etc.etc. — gués et guez
paraissent comme invariables dans certains textes:
AioFF 7751 [c.r. sg. -s]; 8485 [c.r. sg. -5]; AliscR
723 [c.r. sg. -z]; 770 [desoz uns guez, ms. .i. guez,
corr. un guez]; ContPerc4B 648 [c.r. sg. -z]; etc.,
v. TL 4,725, aussi GautLeuL2 II 288 [c.r. sg. -5];
327; 356 — francoit. gueç AliscMH 709; 6061, s.l.
gé BenDucF 18054 [pl. -z]; 23835; 23866 [pl. -z];
23901; 23920 [pl. -z]; 23931 [pl. -z]; 23960 [pl.
-z]; 23974 [pl. -z], gued GaimarB 2962; 2963, guet
PelCharlF 256 [pl. guez]; 555; 773 [pl. -z], Est guei
JoinvW1 142c; [fin 14es. FierPrM 1302], agn. guey
gl. JGarl HuntTeach 1,148, bourg, guef doc. 1312
R 41,587, agn. pic. hain. lorr. wé RouH III 3530;
doc. Tournai 1224 HerbomezToum p. 11 [c.r. sg. -s];
12 [id.]; GautLeuL2 II 302 [c.r. sg. -s: invar.]; doc.
1263 DocHMarneG 150,5; gl. mss. 13es. HuntTeach
2,8; 15; 17; 18; 23; 32; 46; doc. Lille 1285 RoisinB
p. 313 [c.r. sg. -5]; Peliarm Gdf [c.r. sg. -s]; doc.
St-Quentin 1297 Gdf [c.s. sg. -s]; doc. 1305/06
PiérardMons p. 25,21 [c.r. sg. -s]; 26,25 [id.]; doc.
1315-16 ib. 577,3 [id.]; doc. 1331 ib. 364,25 [id.];
etc. v. gloss. (- an 1336); doc. St-Quentin 1344 DC
[c.r. pl. -z]; doc. Péronne 1349 GigotPér 45,152 [prob.
invar, -s], pic. hain. wall. lorr. wei doc. Flines 1246
Ewald [HautcœurFlinesp. 66; c.r. sg. -s: invar.]; doc.
1258 DocHMarneG 96,3; doc. 1259 DocHMarneG
105,9; doc. 1268 DocHMarneG 234 passim; doc.
1269/70 DocHMarneG 256,4; reg. ms. fin 13es.
GirySOmer 527,351; doc. 1330 PiérardMons 238,8
[c.r. sg. -s]; 243,6 [id.]; doc. 1331 ib. 366,23; 368,26
[id.]; etc., aussi 379,39 v. gloss. (- an 1337), lorr. weit
SBernAn'F 157,16; s.l. [guays Aalma[R 12880] var.
ms. 15es. Gdf [c.s. sg.], mit. wadum v. DC], agn. gwé
ThomKentF 2904, gewé av. 1399 ChronAnG 21,27,
gwerde 1262 ShirleyRoyLett 2,220 [cp. ci-dessus];
francoit. gié (?) AliscMH 1173 [cp. ci-dessus], guaus
[c.s. sg., rime] AttilaS XV 514)
♦ 1° “endroit d’une rivière (ou d’un bras de mer
ou lac et sim.) où le niveau d’eau est assez bas pour
qu’on puisse traverser à pied, gué” (dep. ca. 1100,
RolS2 2994; PhThBestWa 2762; GaimarB 2962;
2963 [l’un ost alad ariere, Ne surent gued sur
la riviere. Twiford ad nun le gued tuit dis U les
Daneis sunt resortis]; CharroiPo 158; 787; 1033;
BrutA 7095; FloreAK 1508; ThebesC 8931; 8935;
8939 [l’eve ert issi creüe. Quant li guez lor faut,
li premier Comencierent tuit a neier]; 8949; RouH
II 3825; 3868; III 3530; 3712; 5246; GuillAnglW
2992; BenDucF 23574; 23610; 23634; 23663; 23706;
23709; 35109 [As guez vint quant floz (de la mer)
5 ert retraiz]; 35252 [A gué passèrent (une rivière)];
PelCharlF 256; 555; 773; CligesG 1307; 1483; 2931;
etc.etc., TL 4, 723; GdfC 9,733b; Stone 345a; Lac
6,436a; Li 2,1948c; FEW 17,438b); ♦ id., comme
nom de lieu-dit (doc. Flines 1246 HautcœurFlines
10 p. 66 [une piece a le Marliere al weis, Ewald]; doc.
1258 DocHMarneG 96,3 [une piece de prei qui siet
au Wei Rogier]; doc. 1259 ib. 105,9 [id.]; doc. 1269
a.st. ib. 256,4 [une piece de prei qui siet a Bleson
Wei], cf. GamGerm2 381 [noms de lieux en Brab.:
15 1186 Morelweis, 1250 Wais, s.d. Bardonwez]); ♦ id.,
dans un nom propre (doc. Tournai 1224 Herbomez-
Tourn p. 11 [B. as Wes, ou sens 2°]; 12; Taillel313M
31a [Jehan bon gué]; doc. 1332 PiérardMons 379,39
[Gerart Don Weis, ou sens 2°: même source], cp.
20 Symon guee Taillel297M 280); ♦ par ext. “endroit
d’une rivière où le niveau de l’eau, plus ou moins
bas, est propice au franchissement (par un pont ou
un autre moyen)” (pic. lert. 13es.; lert. 14es., FergF
3125 [Fergus chevauche, sans s’en douter, à travers
25 une contrée hantée par un larron; sur sa route il
passe devant une tour: Par desous avoit un grant
pont Par u on trespassoit les gués. Fergus i vient
tos trespensés Et bien cuidoit outre passer, mais le
larron sort de sa tour pour le poursuivre] ; LicorneG
30 2353 [un chevalier chevauche le long d’une route;
un pont est barré par 30 chevaliers; Li vit .xxx.
trestuit rengé De renc a la rive du gué], TL 4,725,47
[Ferg; déf. erronée, v. ci-dessus]); ♦ “bas-fond (de
la mer)” (1213; lert. 13es„ FetRomF1 144,14 [les
35 nés... ne doutaient gaires tenpeste ne flot por lor
grandee et por lor force; et se eles cheoient en
(var. ou) gué ou en petite mer, ne brisaient pas
legierement por pierre ne por roche; cp. note F2
p. 530 “haut-fond”, petite mer et gué correspondent
40 à vadum seul, v. Caesar B. G. III 13,9]; PetPhilT
1564 [Occeanpar les flums ne crest... Li soleil une
part ravist, Partie par les venz sechist, Partie par
uns venz privez Repeire as ses propres guez, traduit:
partim per occultos meatus in suos amnes (“très
45 grands affluents ; bras de mer”) revertuntur, MignePL
172,134, cp. BrunLatChab I 124,55; gloss, “source,
spring, fountain” à corr.], Stone 345a [“source”];
FEW 17,439b [“source”], ensuite RabL I, IX, 61,
Lac 6,436b); ♦ [(chevauchier) le(s) gué(s) loc. adv.
50 “(chevaucher) au pas” ? [L’existence de ce sens
n’est pas assurée. V. -> GRÉ2 1°, G 1301,24, trois att.,
p.ex. (chevauchier) l’ambleüre et le gré. La leçon
gué semble certaine, de sorte qu’il faut supposer soit
une étourderie survenue deux fois, soit une confusion
1541
1542