Préface
Le DEAF traite le vocabulaire de F ancien français par familles étymologiques, chaque famille
étant réunie sous le vocable que l’on croit descendre directement de l’étymon et être à l’origine
de toute la famille. Ce vocable constitue la vedette de l’article (imprimé en MAJUSCULES
mi-gras). Les dérivés suffixés ou préfixés et les composés sont traités dans des sous-articles
classés normalement dans l’ordre adopté par le FEW. Leurs lemmes (minuscules mi-gras) sont
précédés, dans le corps de l’article, d’un rond noir (•).
Les graphies des lemmes (vedettes, plus sous-vedettes) reflètent une forme considérée comme
normale dans l’Ile-de-France autour de 1200. Bien que ces graphies soient des constructions
scientifiques, fondées sur la grammaire historique positiviste, elles constituent néanmoins le plus
souvent la graphie la plus courante dans les textes, voire dans les manuscrits. Si elles ne sont pas
attestées, elles sont précédées de l’astérisque (*)(1). C’est entre les parenthèses (...) qui suivent
le commentaire étymologique de chaque vedette (entre crochets gras) ou bien les lemmes, que
l’on trouve (imprimées en minuscules italiques), toutes les graphies attestées dans les éditions ou
dans les manuscrits. Leur ordre va de la graphie normale (francienne) aux graphies variantes ou
régionales; il n’y a pas d’ordre chronologique ou dialectal. Les groupements tiennent compte de la
variation graphique des morphèmes lexicaux (son initial, voyelle du radical...) et grammaticaux.
L’ordre suit donc certains critères scientifiques qui peuvent se révéler impressionistes dans la
pratique; on pourrait parler de bon sens (certains diront de savant désordre).
Le commentaire dit étymologique (entre crochets [...]) contient la discussion étymologique
proprement dite et des remarques touchant des problèmes très divers. L’étymon est écrit en
MAJUSCULES à F endroit où débute la discussion de F étymologie; un autre étymon en discussion
se présente également avec des majuscules. Mais si l’étymon est cité en tant que ‘mot’, discuté à
son tour, il est imprimé en italiques comme tout autre mot français ou étranger. Le commentaire
contient souvent des remarques d’ordre encyclopédique et il contient la discussion de mots (ou
de sens) qui ne font pas l’objet d’un sous-article (ou d’un sens relevé). Depuis le fascicule G9
ces remarques sont précédées d’un «Rem.». A partir du fascicule Hl, certaines remarques ou
observations seront placées en notes au bas des pages.
Les index sont indispensables pour la bonne utilisation du DEAF. Ils rendent accessibles
tous les matériaux qui ne se trouvent pas dans l’ordre alphabétique des vedettes principales:
sous-lemmes, graphies, dérivés préfixés, composés, étymons acceptés, rejetés ou discutés, mots
étrangers cités à l’appui d’étymons ou empruntés au français, mots mentionnés mais pas traités,
mots traités dans les Addenda et Corrigenda, etc. en incluant les lemmes principaux. Comme les
index doivent faciliter la consultation de l’ouvrage, nous avons adopté plusieurs dispositions qui,
à leur tour, visent à faciliter la consultation des index.
(1)Ces graphies choisies comme lemmes sont pratiquement toujours identiques à celles de TL
(qui omet pourtant l’astérisque en cas de non-attestation) et le plus souvent aussi à celles de Gdf
(également sans astérisques).
VII
Le DEAF traite le vocabulaire de F ancien français par familles étymologiques, chaque famille
étant réunie sous le vocable que l’on croit descendre directement de l’étymon et être à l’origine
de toute la famille. Ce vocable constitue la vedette de l’article (imprimé en MAJUSCULES
mi-gras). Les dérivés suffixés ou préfixés et les composés sont traités dans des sous-articles
classés normalement dans l’ordre adopté par le FEW. Leurs lemmes (minuscules mi-gras) sont
précédés, dans le corps de l’article, d’un rond noir (•).
Les graphies des lemmes (vedettes, plus sous-vedettes) reflètent une forme considérée comme
normale dans l’Ile-de-France autour de 1200. Bien que ces graphies soient des constructions
scientifiques, fondées sur la grammaire historique positiviste, elles constituent néanmoins le plus
souvent la graphie la plus courante dans les textes, voire dans les manuscrits. Si elles ne sont pas
attestées, elles sont précédées de l’astérisque (*)(1). C’est entre les parenthèses (...) qui suivent
le commentaire étymologique de chaque vedette (entre crochets gras) ou bien les lemmes, que
l’on trouve (imprimées en minuscules italiques), toutes les graphies attestées dans les éditions ou
dans les manuscrits. Leur ordre va de la graphie normale (francienne) aux graphies variantes ou
régionales; il n’y a pas d’ordre chronologique ou dialectal. Les groupements tiennent compte de la
variation graphique des morphèmes lexicaux (son initial, voyelle du radical...) et grammaticaux.
L’ordre suit donc certains critères scientifiques qui peuvent se révéler impressionistes dans la
pratique; on pourrait parler de bon sens (certains diront de savant désordre).
Le commentaire dit étymologique (entre crochets [...]) contient la discussion étymologique
proprement dite et des remarques touchant des problèmes très divers. L’étymon est écrit en
MAJUSCULES à F endroit où débute la discussion de F étymologie; un autre étymon en discussion
se présente également avec des majuscules. Mais si l’étymon est cité en tant que ‘mot’, discuté à
son tour, il est imprimé en italiques comme tout autre mot français ou étranger. Le commentaire
contient souvent des remarques d’ordre encyclopédique et il contient la discussion de mots (ou
de sens) qui ne font pas l’objet d’un sous-article (ou d’un sens relevé). Depuis le fascicule G9
ces remarques sont précédées d’un «Rem.». A partir du fascicule Hl, certaines remarques ou
observations seront placées en notes au bas des pages.
Les index sont indispensables pour la bonne utilisation du DEAF. Ils rendent accessibles
tous les matériaux qui ne se trouvent pas dans l’ordre alphabétique des vedettes principales:
sous-lemmes, graphies, dérivés préfixés, composés, étymons acceptés, rejetés ou discutés, mots
étrangers cités à l’appui d’étymons ou empruntés au français, mots mentionnés mais pas traités,
mots traités dans les Addenda et Corrigenda, etc. en incluant les lemmes principaux. Comme les
index doivent faciliter la consultation de l’ouvrage, nous avons adopté plusieurs dispositions qui,
à leur tour, visent à faciliter la consultation des index.
(1)Ces graphies choisies comme lemmes sont pratiquement toujours identiques à celles de TL
(qui omet pourtant l’astérisque en cas de non-attestation) et le plus souvent aussi à celles de Gdf
(également sans astérisques).
VII